See levent in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ota", "3": "لوند", "tr": "levend" }, "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "First attested in the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "el", "2": "λεβέντης" }, "expansion": "Greek λεβέντης (levéntis)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lèvēnta" }, "expansion": "Serbo-Croatian lèvēnta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend). First attested in the 18th century.\nThe positive senses mirror developments in other Balkan languages, such as Greek λεβέντης (levéntis) or Serbo-Croatian lèvēnta.", "forms": [ { "form": "leventă", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "levenți", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "levente", "tags": [ "feminine", "neuter", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "4" }, "expansion": "levent m or n (feminine singular leventă, masculine plural levenți, feminine and neuter plural levente)", "name": "ro-adj" } ], "hyphenation": [ "le‧vent" ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I mean, if the man is not well-mannered, what sort of household even is that?", "ref": "1879 October 1, Ion Luca Caragiale, “O noapte furtunoasă [A Stormy Night]”, in Iacob Negruzzi, editor, Convorbiri Literare, year 13, number 7, Iași, page 250:", "text": "Mĕ rog, odată ce nu e bărbatul levent, ce fel de casă să mai fie ș’aia?", "type": "quote" }, { "english": "She was freshly in love with the young Pascal Delulescu, unpaid intern at the courthouse, back then a pretty, gallant and smart boy that the girls were fawning over.", "ref": "1940, Liviu Rebreanu, Amândoi [Both], Bucharest: Socec, page 72:", "text": "Era proaspăt îndrăgostită de tânărul Pascal Delulescu, practicant fără leafă la judecătorie, care pe-atunci era un băiat drăguț, levent și desghețat de se scurgeau ochii fetelor după el.", "type": "quote" }, { "english": "A TV redactor was in charge, a smiling man, as peaceful and gallant as it gets.", "ref": "1978 October, Valentin Silvestru, Teatrul [Theatre], year 23, number 10, page 84:", "text": "Conducea un redactor de televiziune, bărbat surîzător, cît se poate de pașnic și de levent.", "type": "quote" }, { "english": "I paid her damages with a pack of \"Bega\" cigarettes, since I am gallant and spare no expense…", "ref": "2005 October 29, D.M., Tribuna Sibiului, Sibiu, page 2:", "text": "Am despăgubit-o cu un pachet de țigări \"Bega\", pentru că sunt levent și nu mă uit la bani…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gallant, well-mannered" ], "id": "en-levent-ro-adj-otO1Sw1k", "links": [ [ "gallant", "gallant" ], [ "well-mannered", "well-mannered" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) gallant, well-mannered" ], "tags": [ "dated", "masculine", "neuter" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And thus, in secret, they went and said that he, being a more agile, more capable man, could do this thing—to expel the soldiers from beyond the Olt.", "ref": "1718–1729, Radu Popescu, Istoriile domnilor Țării Românești [Histories of the rulers of Wallachia]; edited in Cronicari munteni [Muntenian chroniclers], volume 1, Bucharest: Editura pentru Literatură, 1961, page 505:", "text": "Și așa în taină au mersu de au zis că fiind om mai sprinten, mai levent, ar putea face această treabă, să izgonească catanele du peste Olt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "capable, in one's prime" ], "id": "en-levent-ro-adj-~A2YXUsz", "links": [ [ "capable", "capable" ], [ "prime", "prime" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, of men) capable, in one's prime" ], "raw_tags": [ "of men" ], "tags": [ "masculine", "neuter", "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The host of hajduks,\nOf fearless hajduks,\nTaken from their parents\nFrom a young age.", "ref": "“La stîlpșor de brad” (traditional ballad gathered in 1899 from Gheorghe Lazăr, Ialomița); published in Folclor din Oltenia și Muntenia, volume 5, Bucharest: Minerva, 1970, page 71:", "text": "Oastea de haiduci,\nDe haiduci levinți,\nDuși de la părinți\nDe cînd erau mici.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fearless" ], "id": "en-levent-ro-adj-O5whRMz6", "links": [ [ "hajduk", "hajduk" ], [ "fearless", "fearless" ] ], "qualifier": "folk poetic", "raw_glosses": [ "(obsolete, folk poetic, of hajduks) fearless" ], "raw_tags": [ "of hajduks" ], "tags": [ "masculine", "neuter", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leˈvent/" }, { "rhymes": "-ent" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "levint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "livint" } ], "word": "levent" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ota", "3": "لوند", "tr": "levend" }, "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "First attested in the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "el", "2": "λεβέντης" }, "expansion": "Greek λεβέντης (levéntis)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lèvēnta" }, "expansion": "Serbo-Croatian lèvēnta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend). First attested in the 18th century.\nThe positive senses mirror developments in other Balkan languages, such as Greek λεβέντης (levéntis) or Serbo-Croatian lèvēnta.", "forms": [ { "form": "levenți", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "levent", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un levent", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "leventul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "leventi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "niște leventi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "leventii", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "levent", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui levent", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "leventului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leventi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "unor leventi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "leventilor", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leventule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "leventilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "levenți" }, "expansion": "levent m (plural levenți)", "name": "ro-noun" }, { "args": { "1": "ro", "2": "historical" }, "expansion": "(historical)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "le‧vent" ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "m", "gpd": "leventilor", "gpi": "leventi", "gsd": "leventului", "gsi": "levent", "n": "", "npd": "leventii", "npi": "leventi", "nsd": "leventul", "nsi": "levent", "vp": "leventilor", "vs": "leventule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] for His Highness Murtaza Pasha Serasker to come up with the imperial armies, with 55 troops of serdengeçti, and with 40 troops of levends, and with 30 troops of provincial soldiers […]", "ref": "1737, Constantine Mavrocordatos, letter", "text": "[…]să să rădice Măria Sa seraschiarĭ Murtazà-Pașà cu oștile înpărătești, cu 55 de steaguri de serdenghečti, și cu 40 de steaguri de levenț, și cu 30 de steaguri de aghialeturĭ[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "levend (soldier of the Ottoman Navy)" ], "id": "en-levent-ro-noun-0MZln2FG", "links": [ [ "levend", "levend#English" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "glosses": [ "Moldovan mercenary in Wallachia" ], "id": "en-levent-ro-noun-DHGgdk~M", "links": [ [ "Moldovan", "Moldovan" ], [ "Wallachia", "Wallachia" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 1 1 8 20 40", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "From the monastery, the bands of levends went over to Oaș Country and Maramureș where they massacred every Romanian they met.", "ref": "1940 September 24, “Cel mai groaznic masacru din istoria modernă [The most horrible massacre in modern history]”, in Universul [Universe], year 57, number 263, Bucharest, page 5:", "text": "Dela mânăstire, bandele de levenți au trecut în Țara Oașului și în Maramureș unde au masacrat toți românii întâlniți.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "member of a Hungarian nationalistic paramilitary group between 1920 and 1945" ], "id": "en-levent-ro-noun-CuhDBByc", "links": [ [ "Hungarian", "Hungarian" ], [ "paramilitary", "paramilitary" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leˈvent/" }, { "rhymes": "-ent" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "levint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "livint" } ], "word": "levent" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/ent", "Rhymes:Romanian/ent/2 syllables", "Romanian adjectives", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian historical terms", "Romanian lemmas", "Romanian masculine nouns", "Romanian nouns", "Romanian nouns with red links in their headword lines", "Romanian semantic loans from Hungarian", "Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish", "Romanian terms derived from Ottoman Turkish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ota", "3": "لوند", "tr": "levend" }, "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "First attested in the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "el", "2": "λεβέντης" }, "expansion": "Greek λεβέντης (levéntis)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lèvēnta" }, "expansion": "Serbo-Croatian lèvēnta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend). First attested in the 18th century.\nThe positive senses mirror developments in other Balkan languages, such as Greek λεβέντης (levéntis) or Serbo-Croatian lèvēnta.", "forms": [ { "form": "leventă", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "levenți", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "levente", "tags": [ "feminine", "neuter", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "4" }, "expansion": "levent m or n (feminine singular leventă, masculine plural levenți, feminine and neuter plural levente)", "name": "ro-adj" } ], "hyphenation": [ "le‧vent" ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Romanian dated terms", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I mean, if the man is not well-mannered, what sort of household even is that?", "ref": "1879 October 1, Ion Luca Caragiale, “O noapte furtunoasă [A Stormy Night]”, in Iacob Negruzzi, editor, Convorbiri Literare, year 13, number 7, Iași, page 250:", "text": "Mĕ rog, odată ce nu e bărbatul levent, ce fel de casă să mai fie ș’aia?", "type": "quote" }, { "english": "She was freshly in love with the young Pascal Delulescu, unpaid intern at the courthouse, back then a pretty, gallant and smart boy that the girls were fawning over.", "ref": "1940, Liviu Rebreanu, Amândoi [Both], Bucharest: Socec, page 72:", "text": "Era proaspăt îndrăgostită de tânărul Pascal Delulescu, practicant fără leafă la judecătorie, care pe-atunci era un băiat drăguț, levent și desghețat de se scurgeau ochii fetelor după el.", "type": "quote" }, { "english": "A TV redactor was in charge, a smiling man, as peaceful and gallant as it gets.", "ref": "1978 October, Valentin Silvestru, Teatrul [Theatre], year 23, number 10, page 84:", "text": "Conducea un redactor de televiziune, bărbat surîzător, cît se poate de pașnic și de levent.", "type": "quote" }, { "english": "I paid her damages with a pack of \"Bega\" cigarettes, since I am gallant and spare no expense…", "ref": "2005 October 29, D.M., Tribuna Sibiului, Sibiu, page 2:", "text": "Am despăgubit-o cu un pachet de țigări \"Bega\", pentru că sunt levent și nu mă uit la bani…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gallant, well-mannered" ], "links": [ [ "gallant", "gallant" ], [ "well-mannered", "well-mannered" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) gallant, well-mannered" ], "tags": [ "dated", "masculine", "neuter" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And thus, in secret, they went and said that he, being a more agile, more capable man, could do this thing—to expel the soldiers from beyond the Olt.", "ref": "1718–1729, Radu Popescu, Istoriile domnilor Țării Românești [Histories of the rulers of Wallachia]; edited in Cronicari munteni [Muntenian chroniclers], volume 1, Bucharest: Editura pentru Literatură, 1961, page 505:", "text": "Și așa în taină au mersu de au zis că fiind om mai sprinten, mai levent, ar putea face această treabă, să izgonească catanele du peste Olt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "capable, in one's prime" ], "links": [ [ "capable", "capable" ], [ "prime", "prime" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, of men) capable, in one's prime" ], "raw_tags": [ "of men" ], "tags": [ "masculine", "neuter", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Romanian folk poetic terms", "Romanian poetic terms", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The host of hajduks,\nOf fearless hajduks,\nTaken from their parents\nFrom a young age.", "ref": "“La stîlpșor de brad” (traditional ballad gathered in 1899 from Gheorghe Lazăr, Ialomița); published in Folclor din Oltenia și Muntenia, volume 5, Bucharest: Minerva, 1970, page 71:", "text": "Oastea de haiduci,\nDe haiduci levinți,\nDuși de la părinți\nDe cînd erau mici.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fearless" ], "links": [ [ "hajduk", "hajduk" ], [ "fearless", "fearless" ] ], "qualifier": "folk poetic", "raw_glosses": [ "(obsolete, folk poetic, of hajduks) fearless" ], "raw_tags": [ "of hajduks" ], "tags": [ "masculine", "neuter", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leˈvent/" }, { "rhymes": "-ent" } ], "synonyms": [ { "word": "levint" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "livint" } ], "word": "levent" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/ent", "Rhymes:Romanian/ent/2 syllables", "Romanian adjectives", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian historical terms", "Romanian lemmas", "Romanian masculine nouns", "Romanian nouns", "Romanian nouns with red links in their headword lines", "Romanian semantic loans from Hungarian", "Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish", "Romanian terms derived from Ottoman Turkish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ota", "3": "لوند", "tr": "levend" }, "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "18th century" }, "expansion": "First attested in the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "el", "2": "λεβέντης" }, "expansion": "Greek λεβέντης (levéntis)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lèvēnta" }, "expansion": "Serbo-Croatian lèvēnta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish لوند (levend). First attested in the 18th century.\nThe positive senses mirror developments in other Balkan languages, such as Greek λεβέντης (levéntis) or Serbo-Croatian lèvēnta.", "forms": [ { "form": "levenți", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "levent", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un levent", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "leventul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "leventi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "niște leventi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "leventii", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "levent", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui levent", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "leventului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leventi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "unor leventi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "leventilor", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leventule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "leventilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "levenți" }, "expansion": "levent m (plural levenți)", "name": "ro-noun" }, { "args": { "1": "ro", "2": "historical" }, "expansion": "(historical)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "le‧vent" ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "m", "gpd": "leventilor", "gpi": "leventi", "gsd": "leventului", "gsi": "levent", "n": "", "npd": "leventii", "npi": "leventi", "nsd": "leventul", "nsi": "levent", "vp": "leventilor", "vs": "leventule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] for His Highness Murtaza Pasha Serasker to come up with the imperial armies, with 55 troops of serdengeçti, and with 40 troops of levends, and with 30 troops of provincial soldiers […]", "ref": "1737, Constantine Mavrocordatos, letter", "text": "[…]să să rădice Măria Sa seraschiarĭ Murtazà-Pașà cu oștile înpărătești, cu 55 de steaguri de serdenghečti, și cu 40 de steaguri de levenț, și cu 30 de steaguri de aghialeturĭ[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "levend (soldier of the Ottoman Navy)" ], "links": [ [ "levend", "levend#English" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "glosses": [ "Moldovan mercenary in Wallachia" ], "links": [ [ "Moldovan", "Moldovan" ], [ "Wallachia", "Wallachia" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "From the monastery, the bands of levends went over to Oaș Country and Maramureș where they massacred every Romanian they met.", "ref": "1940 September 24, “Cel mai groaznic masacru din istoria modernă [The most horrible massacre in modern history]”, in Universul [Universe], year 57, number 263, Bucharest, page 5:", "text": "Dela mânăstire, bandele de levenți au trecut în Țara Oașului și în Maramureș unde au masacrat toți românii întâlniți.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "member of a Hungarian nationalistic paramilitary group between 1920 and 1945" ], "links": [ [ "Hungarian", "Hungarian" ], [ "paramilitary", "paramilitary" ] ], "tags": [ "historical", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leˈvent/" }, { "rhymes": "-ent" } ], "synonyms": [ { "word": "levint" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "livint" } ], "word": "levent" }
Download raw JSONL data for levent meaning in Romanian (10.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <cite> not properly closed", "path": [ "levent" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "levent", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </cite>", "path": [ "levent" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "levent", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "levent" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "levent", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.