"da peste cap" meaning in Romanian

See da peste cap in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: a da peste cap [canonical], dă peste cap [present, singular, third-person], dat peste cap [participle, past]
Head templates: {{ro-verb|dă peste cap|dat peste cap|conj=1}} a da peste cap (third-person singular present dă peste cap, past participle dat peste cap) 1st conj.
  1. (colloquial) Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head [+dative] Tags: colloquial, conjugation-1 Related terms: până peste cap
    Sense id: en-da_peste_cap-ro-verb-4Sh1u0Ue Categories (other): Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 24 20 19 19 18
  2. (reflexive or transitive, of beings or things) to do a flip, turn upside down, turn 360° Tags: conjugation-1, reflexive, transitive
    Sense id: en-da_peste_cap-ro-verb-Qfd54BtC Categories (other): Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 24 20 19 19 18
  3. (transitive, informal, figurative) to upset or disturb someone’s spirit or the course of something Tags: conjugation-1, figuratively, informal, transitive
    Sense id: en-da_peste_cap-ro-verb-8WygKuCo Categories (other): Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 24 20 19 19 18
  4. (reflexive, informal, figurative) to expend great effort for a goal Tags: conjugation-1, figuratively, informal, reflexive
    Sense id: en-da_peste_cap-ro-verb-aLALMXkY Categories (other): Romanian entries with incorrect language header, Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 12 13 14 35 25 Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 24 20 19 19 18
  5. (transitive, informal, figurative) to drink with greed or thirst (so that the drink container is turned upside down) Tags: conjugation-1, figuratively, informal, transitive
    Sense id: en-da_peste_cap-ro-verb-F9i-4jfm Categories (other): Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 24 20 19 19 18

Download JSON data for da peste cap meaning in Romanian (3.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "a da peste cap",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dă peste cap",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dat peste cap",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dă peste cap",
        "2": "dat peste cap",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a da peste cap (third-person singular present dă peste cap, past participle dat peste cap) 1st conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 20 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head [+dative]",
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head"
      ],
      "id": "en-da_peste_cap-ro-verb-4Sh1u0Ue",
      "links": [
        [
          "da",
          "da#Romanian"
        ],
        [
          "peste",
          "peste#Romanian"
        ],
        [
          "cap",
          "cap#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head [+dative]"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "word": "până peste cap"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "conjugation-1"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 20 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do a flip, turn upside down, turn 360°"
      ],
      "id": "en-da_peste_cap-ro-verb-Qfd54BtC",
      "links": [
        [
          "do a flip",
          "do a flip"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, of beings or things) to do a flip, turn upside down, turn 360°"
      ],
      "raw_tags": [
        "of beings or things"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 20 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to upset or disturb someone’s spirit or the course of something"
      ],
      "id": "en-da_peste_cap-ro-verb-8WygKuCo",
      "links": [
        [
          "upset",
          "upset"
        ],
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) to upset or disturb someone’s spirit or the course of something"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 13 14 35 25",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 20 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to expend great effort for a goal"
      ],
      "id": "en-da_peste_cap-ro-verb-aLALMXkY",
      "links": [
        [
          "expend",
          "expend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, informal, figurative) to expend great effort for a goal"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 20 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to drink with greed or thirst (so that the drink container is turned upside down)"
      ],
      "id": "en-da_peste_cap-ro-verb-F9i-4jfm",
      "links": [
        [
          "greed",
          "greed"
        ],
        [
          "thirst",
          "thirst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) to drink with greed or thirst (so that the drink container is turned upside down)"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "da peste cap"
}
{
  "categories": [
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian multiword terms",
    "Romanian verbs",
    "Romanian verbs in 1st conjugation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a da peste cap",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dă peste cap",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dat peste cap",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dă peste cap",
        "2": "dat peste cap",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a da peste cap (third-person singular present dă peste cap, past participle dat peste cap) 1st conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "până peste cap"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head [+dative]",
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head"
      ],
      "links": [
        [
          "da",
          "da#Romanian"
        ],
        [
          "peste",
          "peste#Romanian"
        ],
        [
          "cap",
          "cap#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head [+dative]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "conjugation-1"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to do a flip, turn upside down, turn 360°"
      ],
      "links": [
        [
          "do a flip",
          "do a flip"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, of beings or things) to do a flip, turn upside down, turn 360°"
      ],
      "raw_tags": [
        "of beings or things"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian informal terms",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to upset or disturb someone’s spirit or the course of something"
      ],
      "links": [
        [
          "upset",
          "upset"
        ],
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) to upset or disturb someone’s spirit or the course of something"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian informal terms",
        "Romanian reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to expend great effort for a goal"
      ],
      "links": [
        [
          "expend",
          "expend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, informal, figurative) to expend great effort for a goal"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian informal terms",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to drink with greed or thirst (so that the drink container is turned upside down)"
      ],
      "links": [
        [
          "greed",
          "greed"
        ],
        [
          "thirst",
          "thirst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, figurative) to drink with greed or thirst (so that the drink container is turned upside down)"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-1",
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "da peste cap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.