"da de gol" meaning in Romanian

See da de gol in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: a da de gol 1st conjugation [canonical], dă de gol [present, singular, third-person], dat de gol [participle, past]
Etymology: Literally, “to give as naked”. Etymology templates: {{m-g|to give as naked}} “to give as naked”, {{lit|to give as naked}} Literally, “to give as naked” Head templates: {{ro-verb|dă de gol|dat de gol|conj=1}} a da de gol (third-person singular present dă de gol, past participle dat de gol) 1st conjugation, {{tlb|ro|idiomatic}} (idiomatic)
  1. (transitive) to blow someone's cover, to expose Tags: idiomatic, transitive
    Sense id: en-da_de_gol-ro-verb-YABqq1cq Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Romanian entries with incorrect language header, Romanian verbs in 1st conjugation Disambiguation of Pages with 1 entry: 62 38 Disambiguation of Pages with entries: 70 30 Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 64 36 Disambiguation of Romanian verbs in 1st conjugation: 73 27
  2. (reflexive) to blow one's own cover, to get exposed Tags: idiomatic, reflexive
    Sense id: en-da_de_gol-ro-verb-PlofFddb
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to give as naked"
      },
      "expansion": "“to give as naked”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to give as naked"
      },
      "expansion": "Literally, “to give as naked”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to give as naked”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a da de gol 1st conjugation",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dă de gol",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dat de gol",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dă de gol",
        "2": "dat de gol",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a da de gol (third-person singular present dă de gol, past participle dat de gol) 1st conjugation",
      "name": "ro-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "idiomatic"
      },
      "expansion": "(idiomatic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 1st conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He said he was from Bucharest, but his accent blew his cover.",
          "text": "El zicea că e din București, dar accentul l-a dat de gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blow someone's cover, to expose"
      ],
      "id": "en-da_de_gol-ro-verb-YABqq1cq",
      "links": [
        [
          "blow someone's cover",
          "blow someone's cover"
        ],
        [
          "expose",
          "expose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to blow someone's cover, to expose"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I thought that I would be able to cheat on the test, but I was nervous and blew my cover.",
          "text": "Credeam că voi putea copia la test, dar am avut emoții și m-am dat de gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blow one's own cover, to get exposed"
      ],
      "id": "en-da_de_gol-ro-verb-PlofFddb",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to blow one's own cover, to get exposed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "da de gol"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian idioms",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian multiword terms",
    "Romanian verbs",
    "Romanian verbs in 1st conjugation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to give as naked"
      },
      "expansion": "“to give as naked”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to give as naked"
      },
      "expansion": "Literally, “to give as naked”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to give as naked”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a da de gol 1st conjugation",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dă de gol",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dat de gol",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dă de gol",
        "2": "dat de gol",
        "conj": "1"
      },
      "expansion": "a da de gol (third-person singular present dă de gol, past participle dat de gol) 1st conjugation",
      "name": "ro-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "idiomatic"
      },
      "expansion": "(idiomatic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with usage examples",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He said he was from Bucharest, but his accent blew his cover.",
          "text": "El zicea că e din București, dar accentul l-a dat de gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blow someone's cover, to expose"
      ],
      "links": [
        [
          "blow someone's cover",
          "blow someone's cover"
        ],
        [
          "expose",
          "expose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to blow someone's cover, to expose"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I thought that I would be able to cheat on the test, but I was nervous and blew my cover.",
          "text": "Credeam că voi putea copia la test, dar am avut emoții și m-am dat de gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blow one's own cover, to get exposed"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to blow one's own cover, to get exposed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "da de gol"
}

Download raw JSONL data for da de gol meaning in Romanian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.