"viagem" meaning in Portuguese

See viagem in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /viˈa.ʒẽj̃/ [Brazil], [vɪˈa.ʒẽɪ̯̃] [Brazil], /ˈvja.ʒẽj̃/ [Brazil], [ˈvja.ʒẽɪ̯̃] [Brazil], /ˈvja.ʒɐ̃j̃/ [Portugal], /ˈvja.ʒɐ̃j̃/ [Portugal], /ˈbja.ʒɐ̃j̃/ [Northern, Portugal] Forms: viagens [plural]
Rhymes: (Brazil) -aʒẽj̃, (Portugal) -aʒɐ̃j̃ Etymology: From Old Galician-Portuguese viagem, viagen, viage, from Old Occitan viatge, from Latin viāticum. Compare Spanish viaje. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|viagem}} Old Galician-Portuguese viagem, {{m|roa-opt|viagen}} viagen, {{m|roa-opt|viage}} viage, {{der|pt|pro|viatge}} Old Occitan viatge, {{der|pt|la|viāticum}} Latin viāticum, {{cog|es|viaje}} Spanish viaje Head templates: {{pt-noun|f}} viagem f (plural viagens)
  1. trip, journey, voyage Tags: feminine
    Sense id: en-viagem-pt-noun-ePthmFFs
  2. travel Tags: feminine
    Sense id: en-viagem-pt-noun-AglELhFa
  3. (slang, Brazil) trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations) Tags: Brazil, feminine, slang
    Sense id: en-viagem-pt-noun-x3zpycyS Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 2 1 79 19
  4. (informal, Brazil) nonsense; farfetchedness Tags: Brazil, feminine, informal
    Sense id: en-viagem-pt-noun-sD87sFkn Categories (other): Brazilian Portuguese

Inflected forms

Download JSON data for viagem meaning in Portuguese (3.2kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "viázi",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Macanese: viázi, viazi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: viázi, viazi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "viagem"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese viagem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "viagen"
      },
      "expansion": "viagen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "viage"
      },
      "expansion": "viage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "viatge"
      },
      "expansion": "Old Occitan viatge",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "viāticum"
      },
      "expansion": "Latin viāticum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "viaje"
      },
      "expansion": "Spanish viaje",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese viagem, viagen, viage, from Old Occitan viatge, from Latin viāticum. Compare Spanish viaje.",
  "forms": [
    {
      "form": "viagens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "viagem f (plural viagens)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vi‧a‧gem"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trip, journey, voyage"
      ],
      "id": "en-viagem-pt-noun-ePthmFFs",
      "links": [
        [
          "trip",
          "trip"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "voyage",
          "voyage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "travel"
      ],
      "id": "en-viagem-pt-noun-AglELhFa",
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 1 79 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations)"
      ],
      "id": "en-viagem-pt-noun-x3zpycyS",
      "links": [
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Brazil) trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014 February 14, 10ocupados, 1:49 from the start, in O ANIVERSARIANTE, Lukas Lelé (actor), Salvador: YouTube",
          "text": "Véi, que viagem é essa, véi? Da onde veio essa miséria?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense; farfetchedness"
      ],
      "id": "en-viagem-pt-noun-sD87sFkn",
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "farfetchedness",
          "farfetchedness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, Brazil) nonsense; farfetchedness"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/viˈa.ʒẽj̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɪˈa.ʒẽɪ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒẽj̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvja.ʒẽɪ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aʒẽj̃"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -aʒɐ̃j̃"
    },
    {
      "homophone": "viajem"
    }
  ],
  "word": "viagem"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Old Occitan",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones",
    "Rhymes:Portuguese/aʒɐ̃j̃",
    "Rhymes:Portuguese/aʒɐ̃j̃/3 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/aʒẽj̃",
    "Rhymes:Portuguese/aʒẽj̃/3 syllables"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "viázi",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Macanese: viázi, viazi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: viázi, viazi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "viagem"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese viagem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "viagen"
      },
      "expansion": "viagen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "viage"
      },
      "expansion": "viage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pro",
        "3": "viatge"
      },
      "expansion": "Old Occitan viatge",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "viāticum"
      },
      "expansion": "Latin viāticum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "viaje"
      },
      "expansion": "Spanish viaje",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese viagem, viagen, viage, from Old Occitan viatge, from Latin viāticum. Compare Spanish viaje.",
  "forms": [
    {
      "form": "viagens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "viagem f (plural viagens)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vi‧a‧gem"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trip, journey, voyage"
      ],
      "links": [
        [
          "trip",
          "trip"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "voyage",
          "voyage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "travel"
      ],
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese slang"
      ],
      "glosses": [
        "trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations)"
      ],
      "links": [
        [
          "trip",
          "trip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Brazil) trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014 February 14, 10ocupados, 1:49 from the start, in O ANIVERSARIANTE, Lukas Lelé (actor), Salvador: YouTube",
          "text": "Véi, que viagem é essa, véi? Da onde veio essa miséria?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense; farfetchedness"
      ],
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "farfetchedness",
          "farfetchedness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, Brazil) nonsense; farfetchedness"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/viˈa.ʒẽj̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɪˈa.ʒẽɪ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒẽj̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvja.ʒẽɪ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbja.ʒɐ̃j̃/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aʒẽj̃"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -aʒɐ̃j̃"
    },
    {
      "homophone": "viajem"
    }
  ],
  "word": "viagem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.