"vi" meaning in Portuguese

See vi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈvi/ [Brazil], /ˈvi/ [Portugal], /ˈvi/ [Portugal], /ˈbi/ [Northern, Portugal]
Rhymes: -i Etymology: From Latin vīdī. Cognate with Galician vin and Spanish vi. Etymology templates: {{inh|pt|la|vīdī}} Latin vīdī, {{cog|gl|vin}} Galician vin, {{cog|es|vi}} Spanish vi Head templates: {{head|pt|verb forms}} vi
  1. first-person singular preterite indicative of ver Tags: first-person, form-of, indicative, preterite, singular Form of: ver
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "vīdī"
      },
      "expansion": "Latin vīdī",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "vin"
      },
      "expansion": "Galician vin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vi"
      },
      "expansion": "Spanish vi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin vīdī. Cognate with Galician vin and Spanish vi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb forms"
      },
      "expansion": "vi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vi"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 29 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I didn't notice the time passing.",
          "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:",
          "text": "Não vi o tempo passar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular preterite indicative of ver"
      ],
      "id": "en-vi-pt-verb-z3MjUXSj",
      "links": [
        [
          "ver",
          "ver#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbi/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "homophone": "vir (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "vi"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 29 entries",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "vīdī"
      },
      "expansion": "Latin vīdī",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "vin"
      },
      "expansion": "Galician vin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vi"
      },
      "expansion": "Spanish vi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin vīdī. Cognate with Galician vin and Spanish vi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb forms"
      },
      "expansion": "vi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vi"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 29 entries",
        "Pages with entries",
        "Portuguese 1-syllable words",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese non-lemma forms",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms inherited from Latin",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with homophones",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese verb forms",
        "Rhymes:Portuguese/i",
        "Rhymes:Portuguese/i/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I didn't notice the time passing.",
          "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:",
          "text": "Não vi o tempo passar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular preterite indicative of ver"
      ],
      "links": [
        [
          "ver",
          "ver#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈvi/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbi/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "homophone": "vir (Brazil)"
    }
  ],
  "word": "vi"
}

Download raw JSONL data for vi meaning in Portuguese (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.