See ver o circo pegar fogo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to see the circus catch fire" }, "expansion": "“to see the circus catch fire”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to see the circus catch fire" }, "expansion": "Literally, “to see the circus catch fire”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to see the circus catch fire”.", "forms": [ { "form": "vejo o circo pegar fogo", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "vi o circo pegar fogo", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "visto o circo pegar fogo", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ver o circo pegar fogo (first-person singular present vejo o circo pegar fogo, first-person singular preterite vi o circo pegar fogo, past participle visto o circo pegar fogo)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to observe someone else's misfortune" ], "id": "en-ver_o_circo_pegar_fogo-pt-verb-h7BBKNEZ", "links": [ [ "observe", "observe" ], [ "misfortune", "misfortune" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to observe someone else's misfortune" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsih.ku peˈɡa(h) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsih.ku peˈɡa(h) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiɾ.ku peˈɡa(ɾ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsiχ.ku peˈɡa(χ) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) o ˈsiɻ.ko peˈɡa(ɻ) ˈfɔ.ɡo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈbeɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈbeɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈve.ɾi u ˈsiɾ.ku pɨˈɡa.ɾi ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "ipa": "[ˈve.ɾi u ˈsiɾ.ku pɨˈɣa.ɾi ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "ver o circo pegar fogo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to see the circus catch fire" }, "expansion": "“to see the circus catch fire”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to see the circus catch fire" }, "expansion": "Literally, “to see the circus catch fire”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to see the circus catch fire”.", "forms": [ { "form": "vejo o circo pegar fogo", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "vi o circo pegar fogo", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "visto o circo pegar fogo", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ver o circo pegar fogo (first-person singular present vejo o circo pegar fogo, first-person singular preterite vi o circo pegar fogo, past participle visto o circo pegar fogo)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verbs" ], "glosses": [ "to observe someone else's misfortune" ], "links": [ [ "observe", "observe" ], [ "misfortune", "misfortune" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to observe someone else's misfortune" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsih.ku peˈɡa(h) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsih.ku peˈɡa(h) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiɾ.ku peˈɡa(ɾ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) u ˈsiʁ.ku peˈɡa(ʁ) ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[ˈve(ɾ) u ˈsiχ.ku peˈɡa(χ) ˈfɔ.ɡu]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈve(ɾ) o ˈsiɻ.ko peˈɡa(ɻ) ˈfɔ.ɡo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈveɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈbeɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɡaɾ ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈbeɾ u ˈsiɾ.ku pɨˈɣaɾ ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈve.ɾi u ˈsiɾ.ku pɨˈɡa.ɾi ˈfɔ.ɡu/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "ipa": "[ˈve.ɾi u ˈsiɾ.ku pɨˈɣa.ɾi ˈfɔ.ɣu]", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "ver o circo pegar fogo" }
Download raw JSONL data for ver o circo pegar fogo meaning in Portuguese (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.