"trocadilho" meaning in Portuguese

See trocadilho in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/ [Brazil], /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/ [Brazil], /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ [Southern-Brazil], /tɾu.kɐˈdi.ʎu/ [Portugal], [tɾu.kɐˈði.ʎu] [Portugal] Forms: trocadilhos [plural]
Rhymes: -iʎu Etymology: From trocado (“switched”) + -ilho, from trocar (“to switch”). Etymology templates: {{suffix|pt|trocado|ilho|gloss1=switched}} trocado (“switched”) + -ilho, {{m|pt|trocar||to switch}} trocar (“to switch”) Head templates: {{pt-noun|m}} trocadilho m (plural trocadilhos)
  1. pun (joke or type of wordplay) Tags: masculine Synonyms: calembur
    Sense id: en-trocadilho-pt-noun-9MalldM8
  2. spoonerism (phrase where sounds are transposed) Tags: masculine Synonyms: spoonerismo
    Sense id: en-trocadilho-pt-noun-MssO5nfU Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ilho Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ilho: 23 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: trocadilhar, trocado, trocar, trocadalho, trocadilhesco, trocadilhista

Inflected forms

Download JSON data for trocadilho meaning in Portuguese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trocado",
        "3": "ilho",
        "gloss1": "switched"
      },
      "expansion": "trocado (“switched”) + -ilho",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trocar",
        "3": "",
        "4": "to switch"
      },
      "expansion": "trocar (“to switch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trocado (“switched”) + -ilho, from trocar (“to switch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trocadilhos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trocadilho m (plural trocadilhos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tro‧ca‧di‧lho"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocadilhar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocadalho"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocadilhesco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocadilhista"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The pun is unfortunately untranslatable.",
          "text": "O trocadilho, infelizmente, é intraduzível.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pun (joke or type of wordplay)"
      ],
      "id": "en-trocadilho-pt-noun-9MalldM8",
      "links": [
        [
          "pun",
          "pun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "calembur"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ilho",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spoonerism (phrase where sounds are transposed)"
      ],
      "id": "en-trocadilho-pt-noun-MssO5nfU",
      "links": [
        [
          "spoonerism",
          "spoonerism"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "spoonerismo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾu.kɐˈði.ʎu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʎu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:trocadilho"
  ],
  "word": "trocadilho"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms suffixed with -ilho",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/iʎu",
    "Rhymes:Portuguese/iʎu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trocado",
        "3": "ilho",
        "gloss1": "switched"
      },
      "expansion": "trocado (“switched”) + -ilho",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "trocar",
        "3": "",
        "4": "to switch"
      },
      "expansion": "trocar (“to switch”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trocado (“switched”) + -ilho, from trocar (“to switch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trocadilhos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trocadilho m (plural trocadilhos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tro‧ca‧di‧lho"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "trocadilhar"
    },
    {
      "word": "trocado"
    },
    {
      "word": "trocar"
    },
    {
      "word": "trocadalho"
    },
    {
      "word": "trocadilhesco"
    },
    {
      "word": "trocadilhista"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The pun is unfortunately untranslatable.",
          "text": "O trocadilho, infelizmente, é intraduzível.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pun (joke or type of wordplay)"
      ],
      "links": [
        [
          "pun",
          "pun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "calembur"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "spoonerism (phrase where sounds are transposed)"
      ],
      "links": [
        [
          "spoonerism",
          "spoonerism"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "spoonerismo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾu.kɐˈði.ʎu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iʎu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:trocadilho"
  ],
  "word": "trocadilho"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.