"tolice" meaning in Portuguese

See tolice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /toˈli.si/ [Brazil], /toˈli.si/ [Brazil], /toˈli.se/ [Southern-Brazil], /tuˈli.sɨ/ [Portugal] Forms: tolices [plural]
Etymology: From tolo (“fool”) + -ice. Etymology templates: {{suffix|pt|tolo|ice|gloss1=fool}} tolo (“fool”) + -ice Head templates: {{pt-noun|f}} tolice f (plural tolices)
  1. foolishness Tags: feminine
    Sense id: en-tolice-pt-noun-AqcnExoZ
  2. folly Tags: feminine
    Sense id: en-tolice-pt-noun-c-jAXAeN
  3. stupidity Tags: feminine
    Sense id: en-tolice-pt-noun-C9cNG7-F
  4. (Brazil, regional) tantrum (of kids) Tags: Brazil, feminine, regional Synonyms: manha
    Sense id: en-tolice-pt-noun-DrFD2Jvm Categories (other): Brazilian Portuguese, Regional Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ice Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 17 4 75 Disambiguation of Pages with entries: 3 11 3 83 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 2 11 2 84 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ice: 5 19 5 72

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tolo",
        "3": "ice",
        "gloss1": "fool"
      },
      "expansion": "tolo (“fool”) + -ice",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tolo (“fool”) + -ice.",
  "forms": [
    {
      "form": "tolices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tolice f (plural tolices)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "to‧li‧ce"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "foolishness"
      ],
      "id": "en-tolice-pt-noun-AqcnExoZ",
      "links": [
        [
          "foolishness",
          "foolishness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "folly"
      ],
      "id": "en-tolice-pt-noun-c-jAXAeN",
      "links": [
        [
          "folly",
          "folly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stupidity"
      ],
      "id": "en-tolice-pt-noun-C9cNG7-F",
      "links": [
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 17 4 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 11 3 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 2 84",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 5 72",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ice",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He gave the boy a shirt and a pair of shorts, for the people of God did not go around naked, and he tried to preach to his mother, but she looked at him as if he were a child throwing a tantrum.",
          "ref": "2017 July 25, Chimamanda Ngozi Adichie, No seu pescoço, Editora Companhia das Letras, →ISBN:",
          "text": "Ele deu ao menino uma camisa e um par de calções, pois o povo de Deus não andava por aí nu, e tentou pregar para sua mãe, mas ela olhou-o como se ele fosse uma criança fazendo tolice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tantrum (of kids)"
      ],
      "id": "en-tolice-pt-noun-DrFD2Jvm",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, regional) tantrum (of kids)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "manha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toˈli.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/toˈli.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/toˈli.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuˈli.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "tolice"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms suffixed with -ice",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tolo",
        "3": "ice",
        "gloss1": "fool"
      },
      "expansion": "tolo (“fool”) + -ice",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tolo (“fool”) + -ice.",
  "forms": [
    {
      "form": "tolices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tolice f (plural tolices)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "to‧li‧ce"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "foolishness"
      ],
      "links": [
        [
          "foolishness",
          "foolishness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "folly"
      ],
      "links": [
        [
          "folly",
          "folly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stupidity"
      ],
      "links": [
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Regional Portuguese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He gave the boy a shirt and a pair of shorts, for the people of God did not go around naked, and he tried to preach to his mother, but she looked at him as if he were a child throwing a tantrum.",
          "ref": "2017 July 25, Chimamanda Ngozi Adichie, No seu pescoço, Editora Companhia das Letras, →ISBN:",
          "text": "Ele deu ao menino uma camisa e um par de calções, pois o povo de Deus não andava por aí nu, e tentou pregar para sua mãe, mas ela olhou-o como se ele fosse uma criança fazendo tolice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tantrum (of kids)"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, regional) tantrum (of kids)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "manha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toˈli.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/toˈli.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/toˈli.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuˈli.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "tolice"
}

Download raw JSONL data for tolice meaning in Portuguese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.