"tirar o cavalo da chuva" meaning in Portuguese

See tirar o cavalo da chuva in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: tiro o cavalo da chuva [first-person, present, singular], tirei o cavalo da chuva [first-person, preterite, singular], tirado o cavalo da chuva [participle, past]
Etymology: Literally, “to move the (little) horse away from the rain”. Etymology templates: {{m-g|to move the (little) horse away from the rain}} “to move the (little) horse away from the rain”, {{lit|to move the (little) horse away from the rain}} Literally, “to move the (little) horse away from the rain” Head templates: {{pt-verb}} tirar o cavalo da chuva (first-person singular present tiro o cavalo da chuva, first-person singular preterite tirei o cavalo da chuva, past participle tirado o cavalo da chuva)
  1. (idiomatic) to not hold one's breath Tags: idiomatic Synonyms: tirar o cavalinho da chuva
    Sense id: en-tirar_o_cavalo_da_chuva-pt-phrase-nVsPsmH4 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to move the (little) horse away from the rain"
      },
      "expansion": "“to move the (little) horse away from the rain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to move the (little) horse away from the rain"
      },
      "expansion": "Literally, “to move the (little) horse away from the rain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to move the (little) horse away from the rain”.",
  "forms": [
    {
      "form": "tiro o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirei o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirado o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirar o cavalo da chuva (first-person singular present tiro o cavalo da chuva, first-person singular preterite tirei o cavalo da chuva, past participle tirado o cavalo da chuva)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not hold one's breath"
      ],
      "id": "en-tirar_o_cavalo_da_chuva-pt-phrase-nVsPsmH4",
      "links": [
        [
          "not hold one's breath",
          "don't hold your breath"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to not hold one's breath"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tirar o cavalinho da chuva"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tirar o cavalo da chuva"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to move the (little) horse away from the rain"
      },
      "expansion": "“to move the (little) horse away from the rain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to move the (little) horse away from the rain"
      },
      "expansion": "Literally, “to move the (little) horse away from the rain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to move the (little) horse away from the rain”.",
  "forms": [
    {
      "form": "tiro o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirei o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirado o cavalo da chuva",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirar o cavalo da chuva (first-person singular present tiro o cavalo da chuva, first-person singular preterite tirei o cavalo da chuva, past participle tirado o cavalo da chuva)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to not hold one's breath"
      ],
      "links": [
        [
          "not hold one's breath",
          "don't hold your breath"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to not hold one's breath"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tirar o cavalinho da chuva"
    }
  ],
  "word": "tirar o cavalo da chuva"
}

Download raw JSONL data for tirar o cavalo da chuva meaning in Portuguese (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.