"sem tirar nem pôr" meaning in Portuguese

See sem tirar nem pôr in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} sem tirar nem pôr (not comparable)
  1. (idiomatic) nothing more, nothing less Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-sem_tirar_nem_pôr-pt-adv-5OCutiM2 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for sem tirar nem pôr meaning in Portuguese (1.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "sem tirar nem pôr (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Haruki Murakami, A Peregrinação do Rapaz Sem Cor, Leya",
          "text": "Vendo bem, elas rejeitaram-me, sem tirar nem pôr. Disseram-me que nunca mais me queriam ver à frente, nem falar comigo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, MIKO LUPINO, Basta não olhar o céu nem recordar o mar!, Leya",
          "text": "Sem tirar nem pôr, ela tinha acertado em cada ponto do que seria ser genro do patrão. A minha ambição traçou-me este abismo! Sorrio!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing more, nothing less"
      ],
      "id": "en-sem_tirar_nem_pôr-pt-adv-5OCutiM2",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) nothing more, nothing less"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sem tirar nem pôr"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "sem tirar nem pôr (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese uncomparable adverbs",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Haruki Murakami, A Peregrinação do Rapaz Sem Cor, Leya",
          "text": "Vendo bem, elas rejeitaram-me, sem tirar nem pôr. Disseram-me que nunca mais me queriam ver à frente, nem falar comigo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, MIKO LUPINO, Basta não olhar o céu nem recordar o mar!, Leya",
          "text": "Sem tirar nem pôr, ela tinha acertado em cada ponto do que seria ser genro do patrão. A minha ambição traçou-me este abismo! Sorrio!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing more, nothing less"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) nothing more, nothing less"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sem tirar nem pôr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.