See samba in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "bnt", "3": "-" }, "expansion": "Bantu", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "kg", "3": "semba", "4": "", "5": "belly-bump" }, "expansion": "Kongo semba (“belly-bump”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Probably of Bantu origin, possibly Kongo semba (“belly-bump”), name of a dance. More at Samba.", "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "samba m (plural sambas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "sam‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1963, “Mas Que Nada”, in Samba Esquema Novo, performed by Jorge Ben:", "text": "Eu quero passar / Pois o samba está animado / O que eu quero é sambar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "samba (Brazilian genre of music and dance)" ], "id": "en-samba-pt-noun-QiHumgfs", "links": [ [ "samba", "samba#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɐ̃.bɐ/" }, { "rhymes": "-ɐ̃bɐ" } ], "word": "samba" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "samba", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sam‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 26 2 3 42 6 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 17 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 2 2 51 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 70 17", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "inflection of sambar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-samba-pt-verb-ey4uxnu4", "links": [ [ "sambar", "sambar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "inflection of sambar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-samba-pt-verb-b5R5FuK6", "links": [ [ "sambar", "sambar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɐ̃.bɐ/" }, { "rhymes": "-ɐ̃bɐ" } ], "word": "samba" }
{ "categories": [ "Pages with 17 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese terms borrowed from Bantu languages", "Portuguese terms derived from Bantu languages", "Portuguese terms derived from Kongo", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "bnt", "3": "-" }, "expansion": "Bantu", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "kg", "3": "semba", "4": "", "5": "belly-bump" }, "expansion": "Kongo semba (“belly-bump”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Probably of Bantu origin, possibly Kongo semba (“belly-bump”), name of a dance. More at Samba.", "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "samba m (plural sambas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "sam‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1963, “Mas Que Nada”, in Samba Esquema Novo, performed by Jorge Ben:", "text": "Eu quero passar / Pois o samba está animado / O que eu quero é sambar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "samba (Brazilian genre of music and dance)" ], "links": [ [ "samba", "samba#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɐ̃.bɐ/" }, { "rhymes": "-ɐ̃bɐ" } ], "word": "samba" } { "categories": [ "Pages with 17 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃bɐ/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "samba", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sam‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "inflection of sambar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "sambar", "sambar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "inflection of sambar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "sambar", "sambar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɐ̃.bɐ/" }, { "rhymes": "-ɐ̃bɐ" } ], "word": "samba" }
Download raw JSONL data for samba meaning in Portuguese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.