See quentinho in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "quente", "3": "-inho" }, "expansion": "quente + -inho", "name": "af" } ], "etymology_text": "quente + -inho", "forms": [ { "form": "quentinha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "quentinhos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quentinhas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quentinho (feminine quentinha, masculine plural quentinhos, feminine plural quentinhas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -inho", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And that sun so pure / In the morning it'll be so warm", "ref": "1969, Jorge Ben (lyrics and music), “Deus é o amor”, performed by Gal Costa:", "text": "E aquele sol tão puro / De manhãzinha bem quentinho há de chegar", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "hot", "word": "quente" } ], "glosses": [ "diminutive of quente (“hot”)" ], "id": "en-quentinho-pt-adj-Bj6Fb~eR", "links": [ [ "quente", "quente#Portuguese" ] ], "tags": [ "diminutive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kẽˈt͡ʃĩ.ɲu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kẽˈt͡ʃĩ.j̃u]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈt͡ʃĩ.ɲu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kẽˈt͡ʃĩ.j̃u]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈt͡ʃi.ɲo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈti.ɲu/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "quentinho" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "quente", "3": "-inho" }, "expansion": "quente + -inho", "name": "af" } ], "etymology_text": "quente + -inho", "forms": [ { "form": "quentinha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "quentinhos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quentinhas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quentinho (feminine quentinha, masculine plural quentinhos, feminine plural quentinhas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese diminutive nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms suffixed with -inho", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And that sun so pure / In the morning it'll be so warm", "ref": "1969, Jorge Ben (lyrics and music), “Deus é o amor”, performed by Gal Costa:", "text": "E aquele sol tão puro / De manhãzinha bem quentinho há de chegar", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "hot", "word": "quente" } ], "glosses": [ "diminutive of quente (“hot”)" ], "links": [ [ "quente", "quente#Portuguese" ] ], "tags": [ "diminutive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kẽˈt͡ʃĩ.ɲu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kẽˈt͡ʃĩ.j̃u]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈt͡ʃĩ.ɲu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kẽˈt͡ʃĩ.j̃u]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈt͡ʃi.ɲo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kẽˈti.ɲu/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "quentinho" }
Download raw JSONL data for quentinho meaning in Portuguese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.