"quem não ajuda, não atrapalha" meaning in Portuguese

See quem não ajuda, não atrapalha in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “those who don’t help, don’t disturb”. Etymology templates: {{m-g|those who don’t help, don’t disturb}} “those who don’t help, don’t disturb”, {{lit|those who don’t help, don’t disturb}} Literally, “those who don’t help, don’t disturb” Head templates: {{head|pt|proverb}} quem não ajuda, não atrapalha
  1. people should only try to help if they can really help, rather than risk being a disturbance Synonyms: muito ajuda quem não atrapalha, quem não ajuda não atrapalha
    Sense id: en-quem_não_ajuda,_não_atrapalha-pt-proverb-MeUpjAwX Categories (other): Portuguese proverbs

Download JSON data for quem não ajuda, não atrapalha meaning in Portuguese (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "those who don’t help, don’t disturb"
      },
      "expansion": "“those who don’t help, don’t disturb”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "those who don’t help, don’t disturb"
      },
      "expansion": "Literally, “those who don’t help, don’t disturb”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “those who don’t help, don’t disturb”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "quem não ajuda, não atrapalha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people should only try to help if they can really help, rather than risk being a disturbance"
      ],
      "id": "en-quem_não_ajuda,_não_atrapalha-pt-proverb-MeUpjAwX",
      "synonyms": [
        {
          "word": "muito ajuda quem não atrapalha"
        },
        {
          "word": "quem não ajuda não atrapalha"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "quem não ajuda, não atrapalha"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "those who don’t help, don’t disturb"
      },
      "expansion": "“those who don’t help, don’t disturb”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "those who don’t help, don’t disturb"
      },
      "expansion": "Literally, “those who don’t help, don’t disturb”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “those who don’t help, don’t disturb”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "quem não ajuda, não atrapalha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "people should only try to help if they can really help, rather than risk being a disturbance"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "muito ajuda quem não atrapalha"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quem não ajuda não atrapalha"
    }
  ],
  "word": "quem não ajuda, não atrapalha"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.