"pegar para Cristo" meaning in Portuguese

See pegar para Cristo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: pego para Cristo [first-person, present, singular], peguei para Cristo [first-person, preterite, singular], pegado para Cristo [participle, past]
Etymology: Literally, “to take someone for Christ”. Etymology templates: {{m-g|to take someone for Christ}} “to take someone for Christ”, {{lit|to take someone for Christ}} Literally, “to take someone for Christ” Head templates: {{pt-verb}} pegar para Cristo (first-person singular present pego para Cristo, first-person singular preterite peguei para Cristo, past participle pegado para Cristo)
  1. (idiomatic) insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious Tags: idiomatic
    Sense id: en-pegar_para_Cristo-pt-verb-i4GdKjGC Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for pegar para Cristo meaning in Portuguese (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take someone for Christ"
      },
      "expansion": "“to take someone for Christ”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take someone for Christ"
      },
      "expansion": "Literally, “to take someone for Christ”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take someone for Christ”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pego para Cristo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peguei para Cristo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegado para Cristo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pegar para Cristo (first-person singular present pego para Cristo, first-person singular preterite peguei para Cristo, past participle pegado para Cristo)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious"
      ],
      "id": "en-pegar_para_Cristo-pt-verb-i4GdKjGC",
      "links": [
        [
          "insistently",
          "insistently"
        ],
        [
          "interact",
          "interact"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "obnoxious",
          "obnoxious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pegar para Cristo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take someone for Christ"
      },
      "expansion": "“to take someone for Christ”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take someone for Christ"
      },
      "expansion": "Literally, “to take someone for Christ”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take someone for Christ”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pego para Cristo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peguei para Cristo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegado para Cristo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pegar para Cristo (first-person singular present pego para Cristo, first-person singular preterite peguei para Cristo, past participle pegado para Cristo)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious"
      ],
      "links": [
        [
          "insistently",
          "insistently"
        ],
        [
          "interact",
          "interact"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "obnoxious",
          "obnoxious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pegar para Cristo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.