"pão-duro" meaning in Portuguese

See pão-duro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu] [Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu] [Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/ [Southern-Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo] [Southern-Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Portugal]
Etymology: Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some. Etymology templates: {{m-g|hard bread}} “hard bread”, {{lit|hard bread}} Literally, “hard bread” Head templates: {{pt-adj|inv=1}} pão-duro (invariable)
  1. (Brazil) miserly (excessively cautious with money) Tags: Brazil, invariable Synonyms: avarento
    Sense id: en-pão-duro-pt-adj-msoKq~SJ Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 50 50

Noun

IPA: /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu] [Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu] [Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/ [Southern-Brazil], [ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo] [Southern-Brazil], /ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/ [Portugal] Forms: pães-duros [plural]
Etymology: Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some. Etymology templates: {{m-g|hard bread}} “hard bread”, {{lit|hard bread}} Literally, “hard bread” Head templates: {{pt-noun|m|pães-duros}} pão-duro m (plural pães-duros)
  1. (Brazil) skinflint (one who is excessively cautious with money) Tags: Brazil, masculine Synonyms: avarento
    Sense id: en-pão-duro-pt-noun-piAIvx4D Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 50 50

Inflected forms

Download JSON data for pão-duro meaning in Portuguese (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "“hard bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "Literally, “hard bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "pão-duro (invariable)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miserly (excessively cautious with money)"
      ],
      "id": "en-pão-duro-pt-adj-msoKq~SJ",
      "links": [
        [
          "miserly",
          "miserly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) miserly (excessively cautious with money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avarento"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "pão-duro"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "“hard bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "Literally, “hard bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some.",
  "forms": [
    {
      "form": "pães-duros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "pães-duros"
      },
      "expansion": "pão-duro m (plural pães-duros)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skinflint (one who is excessively cautious with money)"
      ],
      "id": "en-pão-duro-pt-noun-piAIvx4D",
      "links": [
        [
          "skinflint",
          "skinflint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) skinflint (one who is excessively cautious with money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avarento"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "pão-duro"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese indeclinable adjectives",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "“hard bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "Literally, “hard bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "pão-duro (invariable)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese"
      ],
      "glosses": [
        "miserly (excessively cautious with money)"
      ],
      "links": [
        [
          "miserly",
          "miserly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) miserly (excessively cautious with money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avarento"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "pão-duro"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese indeclinable adjectives",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "“hard bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hard bread"
      },
      "expansion": "Literally, “hard bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “hard bread”, from the idea that a miser would rather eat stale bread than spend money buying some.",
  "forms": [
    {
      "form": "pães-duros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "pães-duros"
      },
      "expansion": "pão-duro m (plural pães-duros)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese"
      ],
      "glosses": [
        "skinflint (one who is excessively cautious with money)"
      ],
      "links": [
        [
          "skinflint",
          "skinflint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) skinflint (one who is excessively cautious with money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "avarento"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌpɐ̃ʊ̯̃ˈdu.ɾo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɐ̃w̃ˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "pão-duro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.