"o jogo só acaba quando termina" meaning in Portuguese

See o jogo só acaba quando termina in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/ [Brazil], [u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ] [Brazil], /u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/ [Brazil], [u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ] [Brazil], /u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɾˈmĩ.nɐ/ [São-Paulo], /u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/ [Rio-de-Janeiro], /o ˈʒo.ɡo ˈsɔ aˈka.ba ˈkwɐ̃.do teɻˈmi.na/ [Southern-Brazil], /u ˈʒo.ɡu ˈsɔ ɐˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ/ [Portugal], [u ˈʒo.ɣu ˈsɔ ɐˈka.βɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ] [Portugal]
Etymology: Literally, “the game only ends when it ends”. Etymology templates: {{m-g|the game only ends when it ends}} “the game only ends when it ends”, {{lit|the game only ends when it ends}} Literally, “the game only ends when it ends” Head templates: {{head|pt|proverb}} o jogo só acaba quando termina
  1. (Brazil) it ain't over till it's over (one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress) Tags: Brazil
    Sense id: en-o_jogo_só_acaba_quando_termina-pt-proverb-92yPU2wv Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the game only ends when it ends"
      },
      "expansion": "“the game only ends when it ends”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the game only ends when it ends"
      },
      "expansion": "Literally, “the game only ends when it ends”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the game only ends when it ends”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o jogo só acaba quando termina",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it ain't over till it's over (one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress)"
      ],
      "id": "en-o_jogo_só_acaba_quando_termina-pt-proverb-92yPU2wv",
      "links": [
        [
          "it ain't over till it's over",
          "it ain't over till it's over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) it ain't over till it's over (one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɾˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈʒo.ɡo ˈsɔ aˈka.ba ˈkwɐ̃.do teɻˈmi.na/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ ɐˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɣu ˈsɔ ɐˈka.βɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o jogo só acaba quando termina"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the game only ends when it ends"
      },
      "expansion": "“the game only ends when it ends”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the game only ends when it ends"
      },
      "expansion": "Literally, “the game only ends when it ends”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the game only ends when it ends”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o jogo só acaba quando termina",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "it ain't over till it's over (one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress)"
      ],
      "links": [
        [
          "it ain't over till it's over",
          "it ain't over till it's over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) it ain't over till it's over (one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɦˈmĩ.nɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teɾˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ aˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du teʁˈmĩ.nɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈʒo.ɡo ˈsɔ aˈka.ba ˈkwɐ̃.do teɻˈmi.na/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈʒo.ɡu ˈsɔ ɐˈka.bɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈʒo.ɣu ˈsɔ ɐˈka.βɐ ˈkwɐ̃.du tɨɾˈmi.nɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o jogo só acaba quando termina"
}

Download raw JSONL data for o jogo só acaba quando termina meaning in Portuguese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.