See nutella in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Coined in the late 2010s. Named after the brand of chocolate spread Nutella, which is stereotypically associated with sheltered or spoiled children.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "nutella (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "Nu‧tel‧la" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 22 24 22 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 23 23 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 25 22 11", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "fussy, spoiled" ], "id": "en-nutella-pt-adj-7uN4TQMs", "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "fussy", "fussy" ], [ "spoiled", "spoiled" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person) fussy, spoiled" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 22 24 22 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 23 23 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 25 22 11", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "poseurish, pretentious" ], "id": "en-nutella-pt-adj-RRuGOyQo", "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "poseurish", "poseurish" ], [ "pretentious", "pretentious" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person or practice) poseurish, pretentious" ], "raw_tags": [ "of a person or practice" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 22 24 22 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 23 23 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 25 22 11", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "illegitimate, inauthentic" ], "id": "en-nutella-pt-adj-z9fWzxuJ", "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "illegitimate", "illegitimate" ], [ "inauthentic", "inauthentic" ] ], "qualifier": "practice or object", "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person, practice or object) illegitimate, inauthentic" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 22 24 22 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 23 23 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 25 22 11", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "lite, watered-down" ], "id": "en-nutella-pt-adj-g-uvdZSv", "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "lite", "lite" ], [ "watered-down", "watered-down" ] ], "qualifier": "symbol or similar", "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a practice, ideology, symbol or similar) lite, watered-down" ], "raw_tags": [ "of a practice" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ], "topics": [ "government", "human-sciences", "ideology", "philosophy", "politics", "sciences" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 22 24 22 12", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 23 23 21 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 25 22 11", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But if the Brazilian Social Democratic Party had had a traditional right-wing name, rather than an alt-lite name, it is reasonable to assume that it would have been more competitive and that their representatives would not have suffered so much.", "roman": "Mas se o nome do PSDB fosse de direita raiz, e não nutella, é razoável supor que seria mais competitivo e as bancadas não sofreriam tanto.", "text": "2019, Alon Feuerwerker, Brasil em capítulos: Um olhar sobre a política, do impeachment às eleições de 2018, Imprimatur, page 429", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable" ], "id": "en-nutella-pt-adj-LcbamKmk", "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nuˈtɛ.lɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/nuˈtɛ.lɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/nuˈtɛ.la/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-Nutella.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛla" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Nutella" } ], "wikipedia": [ "Nutella" ], "word": "nutella" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese indeclinable adjectives", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ɛla", "Rhymes:Portuguese/ɛla/3 syllables" ], "etymology_text": "Coined in the late 2010s. Named after the brand of chocolate spread Nutella, which is stereotypically associated with sheltered or spoiled children.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "nutella (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "Nu‧tel‧la" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations" ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "fussy, spoiled" ], "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "fussy", "fussy" ], [ "spoiled", "spoiled" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person) fussy, spoiled" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations" ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "poseurish, pretentious" ], "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "poseurish", "poseurish" ], [ "pretentious", "pretentious" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person or practice) poseurish, pretentious" ], "raw_tags": [ "of a person or practice" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations" ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "illegitimate, inauthentic" ], "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "illegitimate", "illegitimate" ], [ "inauthentic", "inauthentic" ] ], "qualifier": "practice or object", "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a person, practice or object) illegitimate, inauthentic" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations" ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable", "lite, watered-down" ], "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ], [ "lite", "lite" ], [ "watered-down", "watered-down" ] ], "qualifier": "symbol or similar", "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable", "(of a practice, ideology, symbol or similar) lite, watered-down" ], "raw_tags": [ "of a practice" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ], "topics": [ "government", "human-sciences", "ideology", "philosophy", "politics", "sciences" ] }, { "antonyms": [ { "word": "raiz" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But if the Brazilian Social Democratic Party had had a traditional right-wing name, rather than an alt-lite name, it is reasonable to assume that it would have been more competitive and that their representatives would not have suffered so much.", "roman": "Mas se o nome do PSDB fosse de direita raiz, e não nutella, é razoável supor que seria mais competitivo e as bancadas não sofreriam tanto.", "text": "2019, Alon Feuerwerker, Brasil em capítulos: Um olhar sobre a política, do impeachment às eleições de 2018, Imprimatur, page 429", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "modernised or evolved to the point of being objectionable" ], "links": [ [ "objectionable", "objectionable" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable" ], "tags": [ "Brazil", "invariable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nuˈtɛ.lɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/nuˈtɛ.lɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/nuˈtɛ.la/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-Nutella.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav/LL-Q5146_%28por%29-JnpoJuwan-Nutella.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛla" } ], "synonyms": [ { "word": "Nutella" } ], "wikipedia": [ "Nutella" ], "word": "nutella" }
Download raw JSONL data for nutella meaning in Portuguese (4.6kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''modernised or evolved to the p'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "nutella" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adjective", "title": "nutella", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.