"noite" meaning in Portuguese

See noite in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈnoj.t͡ʃi/ [Brazil], [ˈnoɪ̯.t͡ʃi] [Brazil], /ˈnoj.t͡ʃi/ [Brazil], [ˈnoɪ̯.t͡ʃi] [Brazil], /ˈnoj.te/ [Southern-Brazil], [ˈnoɪ̯.te] [Southern-Brazil], /ˈnoj.tɨ/ [Portugal], /ˈnoj.ti/ [Northeast-Brazil], /ˈnojt͡ʃ/ (note: Rural Central Brazil) Audio: LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-noite.wav , LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav , LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav Forms: noites [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese noite, from Latin noctem, from Proto-Indo-European *nókʷts. Compare Galician noite, Spanish noche. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|noite}} Old Galician-Portuguese noite, {{inh|pt|la|nox|noctem}} Latin noctem, {{inh|pt|ine-pro|*nókʷts}} Proto-Indo-European *nókʷts, {{cog|gl|noite}} Galician noite, {{cog|es|noche}} Spanish noche Head templates: {{pt-noun|f}} noite f (plural noites)
  1. night (period between sunset and sunrise) Tags: feminine
    Sense id: en-noite-pt-noun-pt:night
  2. nightlife Tags: feminine Synonyms: night
    Sense id: en-noite-pt-noun-LmRSdOpR Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noute [dated], noyte [obsolete] Derived forms: da noite para o dia, noitada, noite e dia, noite morta, noitinha [diminutive], trocar a noite pelo dia
Related terms: anoitar, anoitecer, nict-, nicti-, nicto-, noct-, nocti-, noitada, noitão, noitinha, noturno

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for noite meaning in Portuguese (4.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dia"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "da noite para o dia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noitada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noite e dia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noite morta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "noitinha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trocar a noite pelo dia"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "noti"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: noti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: noti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "noiti"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: noiti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: noiti"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "noite"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese noite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "nox",
        "4": "noctem"
      },
      "expansion": "Latin noctem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nókʷts"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nókʷts",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noite"
      },
      "expansion": "Galician noite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "noche"
      },
      "expansion": "Spanish noche",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese noite, from Latin noctem, from Proto-Indo-European *nókʷts. Compare Galician noite, Spanish noche.",
  "forms": [
    {
      "form": "noites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "noite f (plural noites)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "noi‧te"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anoitar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anoitecer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nict-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nicti-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nicto-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noct-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nocti-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noitada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noitão"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noitinha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noturno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It's night. The night is very dark. In a house a great distance away. The light from a window shines.",
          "roman": "É noite. A noite é muito escura. Numa casa a uma grande distancia. Brilha a luz d'uma janella.",
          "text": "1915, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), “É noite”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "night (period between sunset and sunrise)"
      ],
      "id": "en-noite-pt-noun-pt:night",
      "links": [
        [
          "night",
          "night"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:night"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you going out to the nightlife?",
          "text": "Então, vais para a noite?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nightlife"
      ],
      "id": "en-noite-pt-noun-LmRSdOpR",
      "links": [
        [
          "nightlife",
          "nightlife"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "night"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnoj.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.tɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.ti/",
      "tags": [
        "Northeast-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnojt͡ʃ/",
      "note": "Rural Central Brazil"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "noute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "noyte"
    }
  ],
  "word": "noite"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "da noite para o dia"
    },
    {
      "word": "noitada"
    },
    {
      "word": "noite e dia"
    },
    {
      "word": "noite morta"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "noitinha"
    },
    {
      "word": "trocar a noite pelo dia"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "noti"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: noti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: noti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "noiti"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: noiti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: noiti"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "noite"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese noite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "nox",
        "4": "noctem"
      },
      "expansion": "Latin noctem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nókʷts"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *nókʷts",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noite"
      },
      "expansion": "Galician noite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "noche"
      },
      "expansion": "Spanish noche",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese noite, from Latin noctem, from Proto-Indo-European *nókʷts. Compare Galician noite, Spanish noche.",
  "forms": [
    {
      "form": "noites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "noite f (plural noites)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "noi‧te"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "anoitar"
    },
    {
      "word": "anoitecer"
    },
    {
      "word": "nict-"
    },
    {
      "word": "nicti-"
    },
    {
      "word": "nicto-"
    },
    {
      "word": "noct-"
    },
    {
      "word": "nocti-"
    },
    {
      "word": "noitada"
    },
    {
      "word": "noitão"
    },
    {
      "word": "noitinha"
    },
    {
      "word": "noturno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's night. The night is very dark. In a house a great distance away. The light from a window shines.",
          "roman": "É noite. A noite é muito escura. Numa casa a uma grande distancia. Brilha a luz d'uma janella.",
          "text": "1915, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), “É noite”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "night (period between sunset and sunrise)"
      ],
      "links": [
        [
          "night",
          "night"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:night"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you going out to the nightlife?",
          "text": "Então, vais para a noite?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nightlife"
      ],
      "links": [
        [
          "nightlife",
          "nightlife"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "night"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnoj.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnoɪ̯.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.tɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnoj.ti/",
      "tags": [
        "Northeast-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnojt͡ʃ/",
      "note": "Rural Central Brazil"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-noite.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Nelson_Ricardo_2500-noite.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav/LL-Q5146_%28por%29-Sillim-noite.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "noute"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "noyte"
    }
  ],
  "word": "noite"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.