See mouse in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "mouse" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English mouse", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English mouse.", "forms": [ { "form": "mouses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mouse m (plural mouses)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Computer hardware", "orig": "pt:Computer hardware", "parents": [ "Computing", "Electronics", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 0 2 22 3 11 0 1 7 1 3 1 3 1 3 3 27 5", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 23 2 12 0 0 7 0 4 1 3 1 3 3 28 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1997, Bobbi Linkemer, Secretária eficiente, NBL Editora, →ISBN, page 118:", "text": "Verifique se a esfera do mouse está limpa. O mouse pad ajuda a mantê-lo limpo.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Douglas Comer, Interligação de Redes com TCP/IP - Vol. 1 - 6ª Edição: Princípios, protocolos e arquitetura, Elsevier Brasil, →ISBN, page 48:", "text": "O usuário só precisa de um dispositivo de interface com a tela, teclado, mouse ou touchpad, e uma conexão de rede.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mouse (input device used to move a pointer on the screen)" ], "id": "en-mouse-pt-noun-o18EHKv0", "links": [ [ "computer", "computer" ], [ "hardware", "hardware" ], [ "mouse", "mouse#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, computer hardware) mouse (input device used to move a pointer on the screen)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal" ], "word": "rato" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "topics": [ "computer-hardware", "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pointer; cursor (moving icon that indicates the position of the mouse)" ], "id": "en-mouse-pt-noun-2YgDzx4K", "links": [ [ "pointer", "pointer" ], [ "cursor", "cursor" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, loosely) pointer; cursor (moving icon that indicates the position of the mouse)" ], "synonyms": [ { "word": "ponteiro" }, { "word": "cursor" } ], "tags": [ "Brazil", "broadly", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmaw.zi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmawz/", "tags": [ "Brazil" ] } ], "word": "mouse" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese unadapted borrowings from English" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "mouse" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English mouse", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English mouse.", "forms": [ { "form": "mouses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mouse m (plural mouses)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations", "pt:Computer hardware" ], "examples": [ { "ref": "1997, Bobbi Linkemer, Secretária eficiente, NBL Editora, →ISBN, page 118:", "text": "Verifique se a esfera do mouse está limpa. O mouse pad ajuda a mantê-lo limpo.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Douglas Comer, Interligação de Redes com TCP/IP - Vol. 1 - 6ª Edição: Princípios, protocolos e arquitetura, Elsevier Brasil, →ISBN, page 48:", "text": "O usuário só precisa de um dispositivo de interface com a tela, teclado, mouse ou touchpad, e uma conexão de rede.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mouse (input device used to move a pointer on the screen)" ], "links": [ [ "computer", "computer" ], [ "hardware", "hardware" ], [ "mouse", "mouse#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, computer hardware) mouse (input device used to move a pointer on the screen)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal" ], "word": "rato" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "topics": [ "computer-hardware", "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "pointer; cursor (moving icon that indicates the position of the mouse)" ], "links": [ [ "pointer", "pointer" ], [ "cursor", "cursor" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, loosely) pointer; cursor (moving icon that indicates the position of the mouse)" ], "synonyms": [ { "word": "ponteiro" }, { "word": "cursor" } ], "tags": [ "Brazil", "broadly", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmaw.zi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmawz/", "tags": [ "Brazil" ] } ], "word": "mouse" }
Download raw JSONL data for mouse meaning in Portuguese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.