"missa" meaning in Portuguese

See missa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmi.sɐ/ Forms: missas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese missa, from Late Latin missa (“mass”) (possibly a borrowing or semi-learned term), from Latin mittō (“to send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|missa}} Old Galician-Portuguese missa, {{der|pt|LL.|missa||mass}} Late Latin missa (“mass”), {{der|pt|la|mittō|t=to send}} Latin mittō (“to send”), {{der|pt|ine-pro|*meyth₂-||to exchange, remove}} Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”) Head templates: {{pt-noun|f}} missa f (plural missas)
  1. mass (religion: celebration of the Eucharist) Tags: feminine Categories (topical): Christianity Derived forms: missa campal, missa das almas, missa de réquiem, missa do galo, não ir à missa com Related terms: missal
    Sense id: en-missa-pt-noun-kTKNvXd3 Disambiguation of Christianity: 40 42 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|pt|verb form}} missa
  1. inflection of missar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: missar Categories (topical): Christianity
    Sense id: en-missa-pt-verb-kFGvsqCv Disambiguation of Christianity: 40 42 18 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 16 57 27
  2. inflection of missar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: missar Categories (topical): Christianity
    Sense id: en-missa-pt-verb-fmygo2kS Disambiguation of Christianity: 40 42 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for missa meaning in Portuguese (3.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "missa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese missa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "missa",
        "4": "",
        "5": "mass"
      },
      "expansion": "Late Latin missa (“mass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "mittō",
        "t": "to send"
      },
      "expansion": "Latin mittō (“to send”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meyth₂-",
        "4": "",
        "5": "to exchange, remove"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese missa, from Late Latin missa (“mass”) (possibly a borrowing or semi-learned term), from Latin mittō (“to send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "missa f (plural missas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mis‧sa"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 42 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pt:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "missa campal"
        },
        {
          "word": "missa das almas"
        },
        {
          "word": "missa de réquiem"
        },
        {
          "word": "missa do galo"
        },
        {
          "word": "não ir à missa com"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mass (religion: celebration of the Eucharist)"
      ],
      "id": "en-missa-pt-noun-kTKNvXd3",
      "links": [
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "missal"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.sɐ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:missa"
  ],
  "word": "missa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "missa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 57 27",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 42 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pt:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "missar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of missar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-missa-pt-verb-kFGvsqCv",
      "links": [
        [
          "missar",
          "missar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of missar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 42 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pt:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "missar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of missar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-missa-pt-verb-fmygo2kS",
      "links": [
        [
          "missar",
          "missar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of missar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:missa"
  ],
  "word": "missa"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Late Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms",
    "pt:Christianity"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "missa campal"
    },
    {
      "word": "missa das almas"
    },
    {
      "word": "missa de réquiem"
    },
    {
      "word": "missa do galo"
    },
    {
      "word": "não ir à missa com"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "missa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese missa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "missa",
        "4": "",
        "5": "mass"
      },
      "expansion": "Late Latin missa (“mass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "mittō",
        "t": "to send"
      },
      "expansion": "Latin mittō (“to send”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meyth₂-",
        "4": "",
        "5": "to exchange, remove"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese missa, from Late Latin missa (“mass”) (possibly a borrowing or semi-learned term), from Latin mittō (“to send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "missa f (plural missas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mis‧sa"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "missal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mass (religion: celebration of the Eucharist)"
      ],
      "links": [
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.sɐ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:missa"
  ],
  "word": "missa"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese verb forms",
    "pt:Christianity"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "missa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "missar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of missar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "missar",
          "missar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of missar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "missar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of missar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "missar",
          "missar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of missar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:missa"
  ],
  "word": "missa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.