"kuduro" meaning in Portuguese

See kuduro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kuˈdu.ɾu/ [Brazil], /kuˈdu.ɾu/ [Brazil], /kuˈdu.ɾo/ [Southern-Brazil], /kuˈdu.ɾu/ [Portugal], [kuˈðu.ɾu] [Portugal]
Etymology: Uncertain, probably from Kimbundu ku (from mataku) or cu (“butt”) + duro (“hard”). Etymology templates: {{unc|pt}} Uncertain, {{der|pt|kmb|ku}} Kimbundu ku, {{m|kmb|mataku}} mataku, {{affix|pt|cu|duro|gloss1=butt|gloss2=hard}} cu (“butt”) + duro (“hard”) Head templates: {{pt-noun|m|-}} kuduro m (uncountable)
  1. (music) kuduro (danceable style of music originating in Angola) Wikipedia link: pt:kuduro Tags: masculine, uncountable Categories (topical): Musical genres Synonyms: cuduro
    Sense id: en-kuduro-pt-noun-DjsgfwAz Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Topics: entertainment, lifestyle, music

Alternative forms

Download JSON data for kuduro meaning in Portuguese (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "kmb",
        "3": "ku"
      },
      "expansion": "Kimbundu ku",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kmb",
        "2": "mataku"
      },
      "expansion": "mataku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cu",
        "3": "duro",
        "gloss1": "butt",
        "gloss2": "hard"
      },
      "expansion": "cu (“butt”) + duro (“hard”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, probably from Kimbundu ku (from mataku) or cu (“butt”) + duro (“hard”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "kuduro m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ku‧du‧ro"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Musical genres",
          "orig": "pt:Musical genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "A trilha sonora é “Vem dançar com tudo”, adaptação de “Vem dançar kuduro”. A principal mudança, em relação à canção original, está na substituição da palavra angolana kuduro, um cacófato, que quer dizer, em português, “bunda dura”.",
          "text": "2014, MARCOS DE DIOS, Ángel, La lengua portuguesa: Vol. I, Ediciones Universidad de Salamanca →ISBN, page 163",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kuduro (danceable style of music originating in Angola)"
      ],
      "id": "en-kuduro-pt-noun-DjsgfwAz",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "kuduro",
          "kuduro#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) kuduro (danceable style of music originating in Angola)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuduro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "wikipedia": [
        "pt:kuduro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kuˈðu.ɾu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "kuduro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "kmb",
        "3": "ku"
      },
      "expansion": "Kimbundu ku",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kmb",
        "2": "mataku"
      },
      "expansion": "mataku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cu",
        "3": "duro",
        "gloss1": "butt",
        "gloss2": "hard"
      },
      "expansion": "cu (“butt”) + duro (“hard”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, probably from Kimbundu ku (from mataku) or cu (“butt”) + duro (“hard”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "kuduro m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ku‧du‧ro"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese compound terms",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms derived from Kimbundu",
        "Portuguese terms spelled with K",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with unknown etymologies",
        "Portuguese uncountable nouns",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Musical genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "A trilha sonora é “Vem dançar com tudo”, adaptação de “Vem dançar kuduro”. A principal mudança, em relação à canção original, está na substituição da palavra angolana kuduro, um cacófato, que quer dizer, em português, “bunda dura”.",
          "text": "2014, MARCOS DE DIOS, Ángel, La lengua portuguesa: Vol. I, Ediciones Universidad de Salamanca →ISBN, page 163",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kuduro (danceable style of music originating in Angola)"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "kuduro",
          "kuduro#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) kuduro (danceable style of music originating in Angola)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "wikipedia": [
        "pt:kuduro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuˈdu.ɾu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kuˈðu.ɾu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cuduro"
    }
  ],
  "word": "kuduro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.