See homem dos sete ofícios in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "man of seven trades" }, "expansion": "“man of seven trades”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "man of seven trades" }, "expansion": "Literally, “man of seven trades”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “man of seven trades”.", "forms": [ { "form": "homens dos sete ofícios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "homem dos sete ofícios m (plural homens dos sete ofícios)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Aloisio Augusto C. Ferreira Casa, Os Quatro Investigadores 2, Clube de Autores, page 48:", "text": "Como diz o ditado popular, em Portugal, era o homem dos sete ofícios... Neste caso, o mais apropriado seria dizer dos mil e um ofícios. Bom, e quando nenhuma dessas atividades o ocupava, expandia o seu ideal solidário. Nenhum vizinho ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jack of all trades" ], "id": "en-homem_dos_sete_ofícios-pt-noun-C0tkPWRg", "links": [ [ "jack of all trades", "jack of all trades" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) jack of all trades" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Brazil" ], "word": "pau para toda obra" } ], "tags": [ "idiomatic", "masculine" ] } ], "word": "homem dos sete ofícios" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "man of seven trades" }, "expansion": "“man of seven trades”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "man of seven trades" }, "expansion": "Literally, “man of seven trades”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “man of seven trades”.", "forms": [ { "form": "homens dos sete ofícios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "homem dos sete ofícios m (plural homens dos sete ofícios)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese multiword terms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Aloisio Augusto C. Ferreira Casa, Os Quatro Investigadores 2, Clube de Autores, page 48:", "text": "Como diz o ditado popular, em Portugal, era o homem dos sete ofícios... Neste caso, o mais apropriado seria dizer dos mil e um ofícios. Bom, e quando nenhuma dessas atividades o ocupava, expandia o seu ideal solidário. Nenhum vizinho ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jack of all trades" ], "links": [ [ "jack of all trades", "jack of all trades" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) jack of all trades" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Brazil" ], "word": "pau para toda obra" } ], "tags": [ "idiomatic", "masculine" ] } ], "word": "homem dos sete ofícios" }
Download raw JSONL data for homem dos sete ofícios meaning in Portuguese (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.