"fogal" meaning in Portuguese

See fogal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /foˈɡaw/ [Brazil], [foˈɡaʊ̯] [Brazil], /fuˈɡal/ [Portugal], [fuˈɣaɫ] [Portugal], /fuˈɡal/ [Portugal], [fuˈɣaɫ] [Portugal], /fuˈɡa.li/ [Portugal, Southern], [fuˈɣa.li] [Portugal, Southern] Forms: fogais [plural]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Etymology: From fogo + -al. Compare Medieval Latin focālis (“hearth tax”). Etymology templates: {{af|pt|fogo|-al}} fogo + -al, {{cog|ML.|focālis||hearth tax}} Medieval Latin focālis (“hearth tax”) Head templates: {{pt-noun|m}} fogal m (plural fogais)
  1. (historical, taxation) hearth tax, a tax levied on each household Tags: historical, masculine Categories (topical): Taxation

Inflected forms

Download JSON data for fogal meaning in Portuguese (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fogo",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "fogo + -al",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "focālis",
        "3": "",
        "4": "hearth tax"
      },
      "expansion": "Medieval Latin focālis (“hearth tax”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fogo + -al. Compare Medieval Latin focālis (“hearth tax”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fogais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fogal m (plural fogais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧gal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Taxation",
          "orig": "pt:Taxation",
          "parents": [
            "Government",
            "Law",
            "Money",
            "Politics",
            "Society",
            "Justice",
            "Business",
            "All topics",
            "Economics",
            "Fundamental",
            "Social sciences",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1853, François-René de Chateaubriand, Memorias d'alem da campa Volume 2, Typographia de J. Lourenço de Sousa, page 70",
          "text": "O focal (census pro singulis FOCIS exactus) era um censo, ou uma espécie de imposto, que os plebeus pagavam por cada fogo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hearth tax, a tax levied on each household"
      ],
      "id": "en-fogal-pt-noun-7MuBDfE9",
      "links": [
        [
          "taxation",
          "taxation"
        ],
        [
          "hearth tax",
          "hearth tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, taxation) hearth tax, a tax levied on each household"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "government",
        "science",
        "sciences",
        "taxation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/foˈɡaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[foˈɡaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣa.li]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "fogal"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fogo",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "fogo + -al",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "focālis",
        "3": "",
        "4": "hearth tax"
      },
      "expansion": "Medieval Latin focālis (“hearth tax”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fogo + -al. Compare Medieval Latin focālis (“hearth tax”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fogais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fogal m (plural fogais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧gal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 2-syllable words",
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms suffixed with -al",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with historical senses",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "Rhymes:Portuguese/al",
        "Rhymes:Portuguese/al/2 syllables",
        "Rhymes:Portuguese/aw",
        "Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables",
        "pt:Taxation"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1853, François-René de Chateaubriand, Memorias d'alem da campa Volume 2, Typographia de J. Lourenço de Sousa, page 70",
          "text": "O focal (census pro singulis FOCIS exactus) era um censo, ou uma espécie de imposto, que os plebeus pagavam por cada fogo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hearth tax, a tax levied on each household"
      ],
      "links": [
        [
          "taxation",
          "taxation"
        ],
        [
          "hearth tax",
          "hearth tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, taxation) hearth tax, a tax levied on each household"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "government",
        "science",
        "sciences",
        "taxation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/foˈɡaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[foˈɡaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fuˈɡa.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fuˈɣa.li]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "fogal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.