"fazer sala" meaning in Portuguese

See fazer sala in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: faço sala [first-person, present, singular], fiz sala [first-person, preterite, singular], feito sala [participle, past]
Etymology: Literally, “to make/do/perform [a] living room”. Etymology templates: {{m-g|to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room}} “to make/do/perform [a] living room”, {{lit|to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room}} Literally, “to make/do/perform [a] living room” Head templates: {{pt-verb}} fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)
  1. (idiomatic) to entertain a guest Tags: idiomatic
    Sense id: en-fazer_sala-pt-verb-6adAd1fh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "“to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”.",
  "forms": [
    {
      "form": "faço sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fiz sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "feito sala",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "text": "Apesar de não gostar muito dele, ela teve que fazer sala.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to entertain a guest"
      ],
      "id": "en-fazer_sala-pt-verb-6adAd1fh",
      "links": [
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to entertain a guest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fazer sala"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "“to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”.",
  "forms": [
    {
      "form": "faço sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fiz sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "feito sala",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "text": "Apesar de não gostar muito dele, ela teve que fazer sala.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to entertain a guest"
      ],
      "links": [
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to entertain a guest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fazer sala"
}

Download raw JSONL data for fazer sala meaning in Portuguese (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.