"ecúleo" meaning in Portuguese

See ecúleo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /eˈku.le.u/ [Brazil], /eˈku.le.u/ [Brazil], /eˈku.le.o/ [Southern-Brazil], /iˈku.lju/ [Portugal] Forms: ecúleos [plural]
Etymology: Borrowed from Latin equuleus. Etymology templates: {{bor+|pt|la|equuleus}} Borrowed from Latin equuleus Head templates: {{pt-noun|m}} ecúleo m (plural ecúleos)
  1. (historical) rack (torture device) Tags: historical, masculine Synonyms: cavalete, potro
    Sense id: en-ecúleo-pt-noun-7T3QvBCI
  2. (figurative) torment, torture Tags: figuratively, masculine Categories (topical): Torture
    Sense id: en-ecúleo-pt-noun-SyMebxDC Disambiguation of Torture: 36 64 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 59 Disambiguation of Pages with entries: 20 80 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 19 81

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "equuleus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin equuleus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin equuleus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ecúleos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ecúleo m (plural ecúleos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "rack (torture device)"
      ],
      "id": "en-ecúleo-pt-noun-7T3QvBCI",
      "links": [
        [
          "rack",
          "rack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) rack (torture device)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavalete"
        },
        {
          "word": "potro"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Torture",
          "orig": "pt:Torture",
          "parents": [
            "Violence",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Grief!... Between the bier and existence, that torment of pain, what a contrast!",
          "ref": "1940, Afonso Schmidt, A vida de Paulo Eiró: seguida de uma collectanea inédita de suas poesias organizada:",
          "text": "Pezares!... Entre o féretro e a existencia, esse ecúleo de dores, que contraste!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "torment, torture"
      ],
      "id": "en-ecúleo-pt-noun-SyMebxDC",
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) torment, torture"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈku.le.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/eˈku.le.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/eˈku.le.o/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈku.lju/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "ecúleo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Torture"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "equuleus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin equuleus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin equuleus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ecúleos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ecúleo m (plural ecúleos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "rack (torture device)"
      ],
      "links": [
        [
          "rack",
          "rack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) rack (torture device)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavalete"
        },
        {
          "word": "potro"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Grief!... Between the bier and existence, that torment of pain, what a contrast!",
          "ref": "1940, Afonso Schmidt, A vida de Paulo Eiró: seguida de uma collectanea inédita de suas poesias organizada:",
          "text": "Pezares!... Entre o féretro e a existencia, esse ecúleo de dores, que contraste!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "torment, torture"
      ],
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) torment, torture"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈku.le.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/eˈku.le.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/eˈku.le.o/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈku.lju/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "ecúleo"
}

Download raw JSONL data for ecúleo meaning in Portuguese (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.