See distância in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "distantia" }, "expansion": "Borrowed from Latin distantia", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin distantia.", "forms": [ { "form": "distâncias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "distancia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "distância f (plural distâncias)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "dis‧tân‧ci‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distante" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "distar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 48 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 18 1 1 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "… from few meters of distance …", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 9:", "text": "[...] a poucos metros de distância [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:", "text": "Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "distance (space between two points, two places or two objects)" ], "id": "en-distância-pt-noun-1SLGtbJl", "links": [ [ "distance", "distance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "timelapse between two moments; interval" ], "id": "en-distância-pt-noun--SDBm3YH", "links": [ [ "timelapse", "timelapse" ], [ "moment", "moment" ], [ "interval", "interval" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "separation; remoteness" ], "id": "en-distância-pt-noun-KzCgZfhj", "links": [ [ "separation", "separation" ], [ "remoteness", "remoteness" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "detachment" ], "id": "en-distância-pt-noun-2uyUvOG5", "links": [ [ "detachment", "detachment" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "longitude" ], "id": "en-distância-pt-noun-fdDIXJR8", "links": [ [ "longitude", "longitude" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒiʃˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[d͡ʒiʃˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/d͡ʒiʃˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sja/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/diʃˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃sjɐ" }, { "rhymes": "-ɐ̃siɐ" } ], "word": "distância" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃siɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃siɐ/4 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃sjɐ", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃sjɐ/4 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "distantia" }, "expansion": "Borrowed from Latin distantia", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin distantia.", "forms": [ { "form": "distâncias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "distancia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "distância f (plural distâncias)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "dis‧tân‧ci‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "distante" }, { "word": "distar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "english": "… from few meters of distance …", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 9:", "text": "[...] a poucos metros de distância [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:", "text": "Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "distance (space between two points, two places or two objects)" ], "links": [ [ "distance", "distance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "timelapse between two moments; interval" ], "links": [ [ "timelapse", "timelapse" ], [ "moment", "moment" ], [ "interval", "interval" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "separation; remoteness" ], "links": [ [ "separation", "separation" ], [ "remoteness", "remoteness" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "detachment" ], "links": [ [ "detachment", "detachment" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "longitude" ], "links": [ [ "longitude", "longitude" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒiʃˈtɐ̃.si.ɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[d͡ʒiʃˈtɐ̃.sɪ.ɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/d͡ʒiʃˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.si.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[d͡ʒisˈtɐ̃.sɪ.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/d͡ʒisˈtɐ̃.sja/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/diʃˈtɐ̃.sjɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃sjɐ" }, { "rhymes": "-ɐ̃siɐ" } ], "word": "distância" }
Download raw JSONL data for distância meaning in Portuguese (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.