"descontra" meaning in Portuguese

See descontra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /desˈkõ.tɾɐ/ [Brazil], /desˈkõ.tɾɐ/ [Brazil], /deʃˈkõ.tɾɐ/ [Rio-de-Janeiro], /desˈkõ.tɾa/ [Southern-Brazil], /dɨʃˈkõ.tɾɐ/ [Portugal] Forms: descontras [plural]
Rhymes: -õtɾɐ Etymology: Clipping of descontração. Etymology templates: {{clipping|pt|descontração}} Clipping of descontração Head templates: {{pt-noun|f}} descontra f (plural descontras)
  1. (Portugal, informal) relaxation, chilling Tags: Portugal, feminine, informal Derived forms: na descontra

Download JSON data for descontra meaning in Portuguese (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "descontração"
      },
      "expansion": "Clipping of descontração",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of descontração.",
  "forms": [
    {
      "form": "descontras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "descontra f (plural descontras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧con‧tra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "na descontra"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da Weasel (lyrics and music) (2004) “Carrossel (Às vezes dá-me para isto)”, (in Portuguese): “Belos dias na descontra / O bilhete é só de ida, só de ida, ida / Não há regresso no carrossel”"
        },
        {
          "english": "Don't bother me, because I'm in my relaxation time.",
          "text": "Não me chateies, que estou aqui na descontra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relaxation, chilling"
      ],
      "id": "en-descontra-pt-noun-NE3bY44t",
      "links": [
        [
          "relaxation",
          "relaxation"
        ],
        [
          "chilling",
          "chilling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, informal) relaxation, chilling"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/deʃˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɨʃˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-õtɾɐ"
    }
  ],
  "word": "descontra"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "na descontra"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "descontração"
      },
      "expansion": "Clipping of descontração",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of descontração.",
  "forms": [
    {
      "form": "descontras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "descontra f (plural descontras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧con‧tra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese clippings",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
        "Portuguese quotations with omitted translation",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Rhymes:Portuguese/õtɾɐ",
        "Rhymes:Portuguese/õtɾɐ/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da Weasel (lyrics and music) (2004) “Carrossel (Às vezes dá-me para isto)”, (in Portuguese): “Belos dias na descontra / O bilhete é só de ida, só de ida, ida / Não há regresso no carrossel”"
        },
        {
          "english": "Don't bother me, because I'm in my relaxation time.",
          "text": "Não me chateies, que estou aqui na descontra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relaxation, chilling"
      ],
      "links": [
        [
          "relaxation",
          "relaxation"
        ],
        [
          "chilling",
          "chilling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, informal) relaxation, chilling"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/deʃˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/desˈkõ.tɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɨʃˈkõ.tɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-õtɾɐ"
    }
  ],
  "word": "descontra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.