See derrota in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for derrota meaning in Portuguese (3.6kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "derrotar" }, "expansion": "Deverbal from derrotar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from derrotar.", "forms": [ { "form": "derrotas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "derrota f (plural derrotas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "defeat" ], "id": "en-derrota-pt-noun-X~9bTuxs", "links": [ [ "defeat", "defeat" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Nautical", "orig": "pt:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Portuguese deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And our Lord was pleased that all of these ships sailing through their route reached the safety of Mozambique, […]", "ref": "1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam, page 3", "text": "E velejando todas eſtas naos por ſua derrota prouue a noſſo Senhor que chegarão a ſaluamento a Moçambique, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "route (course travelled by a ship)" ], "id": "en-derrota-pt-noun-HXJ93d9C", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "route", "route" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) route (course travelled by a ship)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[deˈχɔ.tɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.ta]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/dɨˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɔtɐ" } ], "word": "derrota" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "derrota", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 15 56 26", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "derrotar" } ], "glosses": [ "inflection of derrotar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-derrota-pt-verb-UdhbKOyj", "links": [ [ "derrotar", "derrotar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of derrotar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "derrotar" } ], "glosses": [ "inflection of derrotar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-derrota-pt-verb-W4Re~IWa", "links": [ [ "derrotar", "derrotar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of derrotar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[deˈχɔ.tɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.ta]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/dɨˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɔtɐ" } ], "word": "derrota" }
{ "categories": [ "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese deverbals", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/ɔtɐ", "Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "derrotar" }, "expansion": "Deverbal from derrotar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from derrotar.", "forms": [ { "form": "derrotas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "derrota f (plural derrotas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "defeat" ], "links": [ [ "defeat", "defeat" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "pt:Nautical" ], "examples": [ { "english": "And our Lord was pleased that all of these ships sailing through their route reached the safety of Mozambique, […]", "ref": "1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam, page 3", "text": "E velejando todas eſtas naos por ſua derrota prouue a noſſo Senhor que chegarão a ſaluamento a Moçambique, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "route (course travelled by a ship)" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "route", "route" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) route (course travelled by a ship)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[deˈχɔ.tɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.ta]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/dɨˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɔtɐ" } ], "word": "derrota" } { "categories": [ "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/ɔtɐ", "Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "derrota", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "derrotar" } ], "glosses": [ "inflection of derrotar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "derrotar", "derrotar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of derrotar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "derrotar" } ], "glosses": [ "inflection of derrotar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "derrotar", "derrotar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of derrotar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.tɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[deˈχɔ.tɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/deˈʁɔ.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[deˈhɔ.ta]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/dɨˈʁɔ.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɔtɐ" } ], "word": "derrota" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.