"cegarrega" meaning in Portuguese

See cegarrega in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/ [Brazil], [ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ] [Brazil], /ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/ [Brazil], [ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ] [Brazil], /ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/ [Rio-de-Janeiro], [ˌsɛ.ɡaˈχɛ.ɡɐ] [Rio-de-Janeiro], /ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡa/ [Southern-Brazil], [ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡa] [Southern-Brazil], /ˌsɛ.ɡɐˈʁɛ.ɡɐ/ [Portugal], [ˌsɛ.ɣɐˈʁɛ.ɣɐ] [Portugal] Forms: cegarregas [plural]
Etymology: Onomatopoeic, or possibly derived from cigarra (“cicada”). Etymology templates: {{onomatopoeic|pt}} Onomatopoeic Head templates: {{pt-noun|f}} cegarrega f (plural cegarregas)
  1. (music) rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada) Tags: feminine Categories (topical): Musical instruments
    Sense id: en-cegarrega-pt-noun-hiADQ41m Topics: entertainment, lifestyle, music
  2. (by extension) chatty person; chatterbox Tags: broadly, feminine
    Sense id: en-cegarrega-pt-noun-zWDvEmNY Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese onomatopoeias Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 25 75 Disambiguation of Portuguese onomatopoeias: 10 90

Inflected forms

Download JSON data for cegarrega meaning in Portuguese (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic, or possibly derived from cigarra (“cicada”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cegarregas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cegarrega f (plural cegarregas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ce‧gar‧rega"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Musical instruments",
          "orig": "pt:Musical instruments",
          "parents": [
            "Music",
            "Tools",
            "Art",
            "Sound",
            "Technology",
            "Culture",
            "Energy",
            "All topics",
            "Society",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, Fernando Campos, A esmeralda partida",
          "text": "Vá. Canta lá a tua cegarrega. Eu escuto com a paciência e a atenção de um discípulo... como é que se diz?... de um discípulo...» «...modelar.» «Isso... Ensina lá, não ouves? Já não me lembro em que ponto ias...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada)"
      ],
      "id": "en-cegarrega-pt-noun-hiADQ41m",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "rattle",
          "rattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chatty person; chatterbox"
      ],
      "id": "en-cegarrega-pt-noun-zWDvEmNY",
      "links": [
        [
          "chatty",
          "chatty"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "chatterbox",
          "chatterbox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) chatty person; chatterbox"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈχɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡɐˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɣɐˈʁɛ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "cegarrega"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese onomatopoeias",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic, or possibly derived from cigarra (“cicada”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cegarregas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cegarrega f (plural cegarregas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ce‧gar‧rega"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Musical instruments"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, Fernando Campos, A esmeralda partida",
          "text": "Vá. Canta lá a tua cegarrega. Eu escuto com a paciência e a atenção de um discípulo... como é que se diz?... de um discípulo...» «...modelar.» «Isso... Ensina lá, não ouves? Já não me lembro em que ponto ias...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada)"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "rattle",
          "rattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "chatty person; chatterbox"
      ],
      "links": [
        [
          "chatty",
          "chatty"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "chatterbox",
          "chatterbox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) chatty person; chatterbox"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈχɛ.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡaˈʁɛ.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɡaˈhɛ.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsɛ.ɡɐˈʁɛ.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌsɛ.ɣɐˈʁɛ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "cegarrega"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.