"caneta" meaning in Portuguese

See caneta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaˈne.tɐ/ [Brazil], /kaˈne.tɐ/ [Brazil], /kaˈne.ta/ [Southern-Brazil], /kɐˈne.tɐ/ [Portugal] Forms: canetas [plural]
Etymology: From cana (“cane, reed”) + -eta. Sense 3 is a derivation from sense 2 (itself an analogy), originally as the expression "tocar a bola por entre as canetas" ("play the ball between the legs"). Etymology templates: {{suffix|pt|cana|eta||t1=cane, reed}} cana (“cane, reed”) + -eta Head templates: {{pt-noun|f}} caneta f (plural canetas)
  1. pen (writing tool) Tags: feminine
    Sense id: en-caneta-pt-noun-v2Zfx506
  2. (Portugal, colloquial) leg (lower limb) Tags: Portugal, colloquial, feminine
    Sense id: en-caneta-pt-noun-tgOQ0i28 Categories (other): European Portuguese
  3. (Brazil, soccer/football) nutmeg (action of playing the ball between the legs of an opponent) Tags: Brazil, feminine Categories (topical): Football (soccer), Writing instruments Synonyms: cueca [Portugal], cuequinha [Portugal]
    Sense id: en-caneta-pt-noun-7t00cSWr Disambiguation of Football (soccer): 2 24 73 Disambiguation of Writing instruments: 34 15 52 Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 2 entries, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -eta Disambiguation of Pages with 2 entries: 24 7 4 2 25 38 Disambiguation of Pages with entries: 27 4 2 1 25 40 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 37 62 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -eta: 7 33 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: caneta hidrográfica, caneta esferográfica Coordinate_terms: lápis

Inflected forms

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lápis"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "caneta hidrográfica"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "caneta esferográfica"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hrx",
            "2": "Kanett",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hunsrik: Kanett",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hunsrik: Kanett"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cana",
        "3": "eta",
        "4": "",
        "t1": "cane, reed"
      },
      "expansion": "cana (“cane, reed”) + -eta",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cana (“cane, reed”) + -eta. Sense 3 is a derivation from sense 2 (itself an analogy), originally as the expression \"tocar a bola por entre as canetas\" (\"play the ball between the legs\").",
  "forms": [
    {
      "form": "canetas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "caneta f (plural canetas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ne‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pen (writing tool)"
      ],
      "id": "en-caneta-pt-noun-v2Zfx506",
      "links": [
        [
          "pen",
          "pen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My legs are tired.",
          "text": "Já não me aguento das canetas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leg (lower limb)"
      ],
      "id": "en-caneta-pt-noun-tgOQ0i28",
      "links": [
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, colloquial) leg (lower limb)"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 7 4 2 25 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 4 2 1 25 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 37 62",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 33 60",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -eta",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 24 73",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "pt:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 15 52",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Writing instruments",
          "orig": "pt:Writing instruments",
          "parents": [
            "Stationery",
            "Tools",
            "Writing",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She nutmegged the defender and shot to the goal.",
          "text": "Ela deu uma caneta na zagueira e arrematou no gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nutmeg (action of playing the ball between the legs of an opponent)"
      ],
      "id": "en-caneta-pt-noun-7t00cSWr",
      "links": [
        [
          "nutmeg",
          "nutmeg"
        ]
      ],
      "qualifier": "soccer/football",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, soccer/football) nutmeg (action of playing the ball between the legs of an opponent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "cueca"
        },
        {
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "cuequinha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈne.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:caneta"
  ],
  "word": "caneta"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms suffixed with -eta",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Football (soccer)",
    "pt:Writing instruments"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "lápis"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "caneta hidrográfica"
    },
    {
      "word": "caneta esferográfica"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hrx",
            "2": "Kanett",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hunsrik: Kanett",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hunsrik: Kanett"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cana",
        "3": "eta",
        "4": "",
        "t1": "cane, reed"
      },
      "expansion": "cana (“cane, reed”) + -eta",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cana (“cane, reed”) + -eta. Sense 3 is a derivation from sense 2 (itself an analogy), originally as the expression \"tocar a bola por entre as canetas\" (\"play the ball between the legs\").",
  "forms": [
    {
      "form": "canetas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "caneta f (plural canetas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ne‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pen (writing tool)"
      ],
      "links": [
        [
          "pen",
          "pen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My legs are tired.",
          "text": "Já não me aguento das canetas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leg (lower limb)"
      ],
      "links": [
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, colloquial) leg (lower limb)"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She nutmegged the defender and shot to the goal.",
          "text": "Ela deu uma caneta na zagueira e arrematou no gol.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nutmeg (action of playing the ball between the legs of an opponent)"
      ],
      "links": [
        [
          "nutmeg",
          "nutmeg"
        ]
      ],
      "qualifier": "soccer/football",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, soccer/football) nutmeg (action of playing the ball between the legs of an opponent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "cueca"
        },
        {
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "cuequinha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈne.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐˈne.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:caneta"
  ],
  "word": "caneta"
}

Download raw JSONL data for caneta meaning in Portuguese (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.