"brasiliense" meaning in Portuguese

See brasiliense in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bɾa.zi.liˈẽ.si/ [Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.si] [Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.si/ [Brazil], /bɾa.zi.liˈẽ.si/ [Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.si] [Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.si/ [Brazil], /bɾa.zi.liˈẽ.se/ [Southern-Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.se] [Southern-Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.se/ [Southern-Brazil], /bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/ [Portugal] Forms: brasilienses [plural]
Etymology: Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense. Etymology templates: {{lbor|pt|NL.|brasīliēnsis}} Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis, {{surf|pt|Brasília|-ense}} By surface analysis, Brasília + -ense Head templates: {{pt-adj}} brasiliense m or f (plural brasilienses), {{tlb|pt|demonym}} (demonym)
  1. of, from or relating to Brasília Tags: demonym, feminine, masculine Categories (topical): Demonyms Synonyms: candango
    Sense id: en-brasiliense-pt-adj-osQ6wsfJ
  2. (archaic) Brazilian Tags: archaic, demonym, feminine, masculine Categories (topical): Demonyms Synonyms: brasileiro
    Sense id: en-brasiliense-pt-adj-q16Zwf4j Disambiguation of Demonyms: 0 44 13 44 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese masculine and feminine nouns by sense, Portuguese terms suffixed with -ense Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 41 12 41 Disambiguation of Portuguese masculine and feminine nouns by sense: 8 35 23 35 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ense: 2 41 17 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: braziliense (english: superseded)

Noun

IPA: /bɾa.zi.liˈẽ.si/ [Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.si] [Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.si/ [Brazil], /bɾa.zi.liˈẽ.si/ [Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.si] [Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.si/ [Brazil], /bɾa.zi.liˈẽ.se/ [Southern-Brazil], [bɾa.zi.lɪˈẽ.se] [Southern-Brazil], /bɾa.ziˈljẽ.se/ [Southern-Brazil], /bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/ [Portugal] Forms: brasilienses [plural]
Etymology: Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense. Etymology templates: {{lbor|pt|NL.|brasīliēnsis}} Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis, {{surf|pt|Brasília|-ense}} By surface analysis, Brasília + -ense Head templates: {{pt-noun|mfbysense}} brasiliense m or f by sense (plural brasilienses), {{tlb|pt|demonym}} (demonym)
  1. native or inhabitant of Brasília Tags: by-personal-gender, demonym, feminine, masculine Categories (topical): Demonyms, Demonyms Synonyms: candango
    Sense id: en-brasiliense-pt-noun-mph8vGQ5 Disambiguation of Demonyms: 0 44 13 44 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese masculine and feminine nouns by sense, Portuguese terms suffixed with -ense Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 41 12 41 Disambiguation of Portuguese masculine and feminine nouns by sense: 8 35 23 35 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ense: 2 41 17 41
  2. (archaic) Brazilian Tags: archaic, by-personal-gender, demonym, feminine, masculine Categories (topical): Demonyms Synonyms: brasileiro
    Sense id: en-brasiliense-pt-noun-q16Zwf4j Disambiguation of Demonyms: 0 44 13 44 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese masculine and feminine nouns by sense, Portuguese terms suffixed with -ense Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 41 12 41 Disambiguation of Portuguese masculine and feminine nouns by sense: 8 35 23 35 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ense: 2 41 17 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: braziliense (english: superseded)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "NL.",
        "3": "brasīliēnsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Brasília",
        "3": "-ense"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Brasília + -ense",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense.",
  "forms": [
    {
      "form": "brasilienses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brasiliense m or f (plural brasilienses)",
      "name": "pt-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "demonym"
      },
      "expansion": "(demonym)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bra‧si‧li‧en‧se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "pt:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, from or relating to Brasília"
      ],
      "id": "en-brasiliense-pt-adj-osQ6wsfJ",
      "links": [
        [
          "Brasília",
          "Brasília#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "candango"
        }
      ],
      "tags": [
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 41 12 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 35 23 35",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 41 17 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ense",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 44 13 44",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "pt:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810 February 19, Rodrigo de Sousa Coutinho, “Art. IV”, in Convenção entre o principe regente o senhor Dom João, e Jorge III Rei da Gran Bretanha; republished as José Pereira Borges de Castro, compiler, Collecção dos tratados, convenções, contratos e actos publicos, volume III, Lisboa: Imprensa Nacional, 1856, page 418:",
          "text": "Os Paquetes serão por agora embarcações Britannicas, navegadas conforme as leis da Gran Bretanha. Porém Sua Alteza Real o Principe Regente de Portugal Se reserva o direito de estabelecer para o futuro Paquetes Brazilienses ou Portuguezes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1825, Joaquim Pedro Cardoso Casado Giraldes, “Reino do Brazil em 1821”, in Tratado completo de cosmographia e geographia-historica, physica e commercial, antiga e histórica, Paris: Fantin, page 170:",
          "text": "Este vasto governo pode se considerar, pela sua posição geographica, como o baluarte do continente Braziliense[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brazilian"
      ],
      "id": "en-brasiliense-pt-adj-q16Zwf4j",
      "links": [
        [
          "Brazilian",
          "Brazilian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Brazilian"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brasileiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.se]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "braziliense"
    }
  ],
  "word": "brasiliense"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "NL.",
        "3": "brasīliēnsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Brasília",
        "3": "-ense"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Brasília + -ense",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense.",
  "forms": [
    {
      "form": "brasilienses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "brasiliense m or f by sense (plural brasilienses)",
      "name": "pt-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "demonym"
      },
      "expansion": "(demonym)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bra‧si‧li‧en‧se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "pt:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 41 12 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 35 23 35",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 41 17 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ense",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 44 13 44",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "pt:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "native or inhabitant of Brasília"
      ],
      "id": "en-brasiliense-pt-noun-mph8vGQ5",
      "links": [
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "inhabitant",
          "inhabitant"
        ],
        [
          "Brasília",
          "Brasília#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "candango"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 41 12 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 35 23 35",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 41 17 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ense",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 44 13 44",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "pt:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822 March 20, “Reflexoens sobre as novidades deste mez”, in Correio braziliense ou armazem literario, volume 28, number 165, London: Greenlaw, page 269:",
          "text": "Demonstrado como está que Portugal naõ tem forças para subjugar o Brazil; que os Brazilienses, todas as vezes que quizerem, poraō as tropas Eurepeos no andar da rúa, he claro, que o Brazil só pode ser governado pela opiniaõ, e accedendo á vontade dos povos: o que nos parece se conseguirá pelo modo que deixamos proposto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brazilian"
      ],
      "id": "en-brasiliense-pt-noun-q16Zwf4j",
      "links": [
        [
          "Brazilian",
          "Brazilian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Brazilian"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brasileiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "by-personal-gender",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.se]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "braziliense"
    }
  ],
  "word": "brasiliense"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese 5-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese learned borrowings from New Latin",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese terms borrowed from New Latin",
    "Portuguese terms derived from New Latin",
    "Portuguese terms suffixed with -ense",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Demonyms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "NL.",
        "3": "brasīliēnsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Brasília",
        "3": "-ense"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Brasília + -ense",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense.",
  "forms": [
    {
      "form": "brasilienses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brasiliense m or f (plural brasilienses)",
      "name": "pt-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "demonym"
      },
      "expansion": "(demonym)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bra‧si‧li‧en‧se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "pt:Demonyms"
      ],
      "glosses": [
        "of, from or relating to Brasília"
      ],
      "links": [
        [
          "Brasília",
          "Brasília#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "candango"
        }
      ],
      "tags": [
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with archaic senses",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810 February 19, Rodrigo de Sousa Coutinho, “Art. IV”, in Convenção entre o principe regente o senhor Dom João, e Jorge III Rei da Gran Bretanha; republished as José Pereira Borges de Castro, compiler, Collecção dos tratados, convenções, contratos e actos publicos, volume III, Lisboa: Imprensa Nacional, 1856, page 418:",
          "text": "Os Paquetes serão por agora embarcações Britannicas, navegadas conforme as leis da Gran Bretanha. Porém Sua Alteza Real o Principe Regente de Portugal Se reserva o direito de estabelecer para o futuro Paquetes Brazilienses ou Portuguezes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1825, Joaquim Pedro Cardoso Casado Giraldes, “Reino do Brazil em 1821”, in Tratado completo de cosmographia e geographia-historica, physica e commercial, antiga e histórica, Paris: Fantin, page 170:",
          "text": "Este vasto governo pode se considerar, pela sua posição geographica, como o baluarte do continente Braziliense[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brazilian"
      ],
      "links": [
        [
          "Brazilian",
          "Brazilian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Brazilian"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brasileiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.se]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "braziliense"
    }
  ],
  "word": "brasiliense"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese 5-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese learned borrowings from New Latin",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese terms borrowed from New Latin",
    "Portuguese terms derived from New Latin",
    "Portuguese terms suffixed with -ense",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Demonyms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "NL.",
        "3": "brasīliēnsis"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Brasília",
        "3": "-ense"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Brasília + -ense",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from New Latin brasīliēnsis. By surface analysis, Brasília + -ense.",
  "forms": [
    {
      "form": "brasilienses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "brasiliense m or f by sense (plural brasilienses)",
      "name": "pt-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "demonym"
      },
      "expansion": "(demonym)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bra‧si‧li‧en‧se"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "pt:Demonyms"
      ],
      "glosses": [
        "native or inhabitant of Brasília"
      ],
      "links": [
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "inhabitant",
          "inhabitant"
        ],
        [
          "Brasília",
          "Brasília#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "candango"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with archaic senses",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822 March 20, “Reflexoens sobre as novidades deste mez”, in Correio braziliense ou armazem literario, volume 28, number 165, London: Greenlaw, page 269:",
          "text": "Demonstrado como está que Portugal naõ tem forças para subjugar o Brazil; que os Brazilienses, todas as vezes que quizerem, poraō as tropas Eurepeos no andar da rúa, he claro, que o Brazil só pode ser governado pela opiniaõ, e accedendo á vontade dos povos: o que nos parece se conseguirá pelo modo que deixamos proposto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brazilian"
      ],
      "links": [
        [
          "Brazilian",
          "Brazilian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Brazilian"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brasileiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "by-personal-gender",
        "demonym",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.si]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.zi.liˈẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɾa.zi.lɪˈẽ.se]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾa.ziˈljẽ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɾɐ.ziˈljẽ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "braziliense"
    }
  ],
  "word": "brasiliense"
}

Download raw JSONL data for brasiliense meaning in Portuguese (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.