See bomba in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "বোমা", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bengali: বোমা (bōma)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bengali: বোমা (bōma)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "lang": "pt" }, "expansion": "", "name": "wp" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bor", "3": "it>bomba>bomb", "id": "bomb" }, "expansion": "", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "bomba" }, "expansion": "Borrowed from Italian bomba", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a booming sound" }, "expansion": "Latin bombus (“a booming sound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "grc", "3": "βόμβος", "t": "booming, humming, buzzing" }, "expansion": "Ancient Greek βόμβος (bómbos, “booming, humming, buzzing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "-", "senseid": "the bomb" }, "expansion": "Sense 3 is a semantic loan from English", "name": "sl" }, { "args": { "1": "pt" }, "expansion": "Portuguese", "name": "langname" }, { "args": { "1": "pt", "2": "trash" }, "expansion": "sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bombo" }, "expansion": "Doublet of bombo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian bomba, from Latin bombus (“a booming sound”), from Ancient Greek βόμβος (bómbos, “booming, humming, buzzing”). Sense 3 is a semantic loan from English, which explains the apparent discrepancy with sense 4. Doublet of bombo.", "forms": [ { "form": "bombas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bõba", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bomba f (plural bombas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "antibomba" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba atômica" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba atómica" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba caseira" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de chocolate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de fragmentação" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de fumaça" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de hidrogênio" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de hidrogénio" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba de profundidade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba nuclear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bomba-relógio" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bombado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "to be very popular", "word": "bombar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "bombard", "word": "bombarda" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "to bombard, bomb; to shell", "word": "bombardear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "bomber", "word": "bombardeiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "bombastic", "word": "bombástico" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bombinha" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "carro-bomba" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "carta-bomba" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "homem-bomba" } ], "senses": [ { "glosses": [ "bomb (explosive device)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-klEiD~rO", "links": [ [ "bomb", "bomb" ] ], "synonyms": [ { "word": "explosivo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "bombshell (an unforeseen event with important consequences)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-Dtvz7TDc", "links": [ [ "bombshell", "bombshell" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) bombshell (an unforeseen event with important consequences)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "2001 June 3, Renata Leão, quoting Juliana Veiga, “Hi-Tek, Hi — Teknology (Rawkus Records)”, Discoteque, in Tpm, volume 1, number 3, São Paulo: Editora Trip, page 109, column 1:", "text": "O primeiro solo do DJ Hi-Tek é uma bomba. Os rappers Mos Def e Talib Kweli apavoram na sonzeira. Com um ritmo hip hop e alguns raps mais pesados, o CD é uma boa opção para ouvir a caminho de uma balada. A faixa dois, \"The Sun God\", é um tesão porque conta com a participação de algumas garotas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the bomb (a success; something excellent)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-pt:the_bomb", "links": [ [ "the bomb", "the bomb" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the bomb (a success; something excellent)" ], "senseid": [ "pt:the bomb" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 60 ] ], "ref": "1971 July 16, “Papa-fusca machão da 6 meses ou 12 mil km. de garantia em carros usados”, in Placar, number 70, São Paulo: Abril, page 26, column 1:", "text": "Ninguém engana você com uma \"jóia\" que no fundo é uma \"bomba\".", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 199, 204 ] ], "ref": "2008 July 3, Nina Lemos Leão, quoting Fernanda Scagliusi, “A vida é diet (mas não deveria ser)”, Badulaque, in Tpm, volume 7, number 78, São Paulo: Editora Trip, Cuidado: perigo diet, page 57, column 2:", "text": "\"Existe um consumo diário máximo recomendado para qualquer adoçante\", diz Fernanda, que acha que a histeria dietética causa outro dano: a perda do sabor. Ah, e segundo ela, o tal açúcar light é \"uma bomba\". Por isso, meninas, é preciso estar atenta e ser forte. Mesmo em uma simples visita ao supermercado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trash (something worthless or of poor quality)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-pt:trash", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "trash", "trash" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang, derogatory) trash (something worthless or of poor quality)" ], "senseid": [ "pt:trash" ], "synonyms": [ { "word": "porcaria" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Bodybuilding", "orig": "pt:Bodybuilding", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "ref": "2007, Mag, “Quer Tomar Bomba?” (3:24 from the start), in Super-Heróis Urbanos:", "text": "Quer tomar bomba? Pode aplicar / Mas eu não garanto se vai inchar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steroid (any anabolic hormone used to promote muscle growth or athletic performance)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-LMFv~8K4", "links": [ [ "bodybuilding", "bodybuilding#Noun" ], [ "steroid", "steroid" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, bodybuilding, slang) steroid (any anabolic hormone used to promote muscle growth or athletic performance)" ], "synonyms": [ { "word": "anabolizante" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ], "topics": [ "bodybuilding", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Football (soccer)", "orig": "pt:Football (soccer)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "strong shot" ], "id": "en-bomba-pt-noun-2Z4X3Bdk", "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "shot", "shot" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang, soccer) strong shot" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "éclair", "word": "bomba de chocolate" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese ellipses", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ellipsis of bomba de chocolate (“éclair”)." ], "id": "en-bomba-pt-noun-RvaGVtXS", "links": [ [ "bomba de chocolate", "bomba de chocolate#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial) Ellipsis of bomba de chocolate (“éclair”)." ], "synonyms": [ { "word": "éclair" } ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "ellipsis", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gu", "2": "બંબો", "bor": "1" }, "expansion": "→ Gujarati: બંબો (bambo)", "name": "desc" } ], "text": "→ Gujarati: બંબો (bambo)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "बंबा", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindi: बंबा (bambā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindi: बंबा (bambā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "bomba", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: bomba", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: bomba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "बंब", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marathi: बंब (bamba)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marathi: बंब (bamba)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "bomba", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: bomba", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: bomba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "بمبہ", "bor": "1", "tr": "bamba" }, "expansion": "→ Urdu: بمبہ (bamba)\n→ Kalasha: بامبا (bambá)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Urdu: بمبہ (bamba)\n→ Kalasha: بامبا (bambá)" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Bomba hidráulica", "lang": "pt" }, "expansion": "", "name": "wp" }, { "args": { "1": "pt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "bomba" }, "expansion": "Italian bomba", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bombus" }, "expansion": "Latin bombus", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "pompe" }, "expansion": "French pompe", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Uncertain. Sources are divided in considering it either a derivation from etymology 1—although neither Italian bomba or Latin bombus carry this sense—or a borrowing from French pompe, which was then reshaped by analogy.", "forms": [ { "form": "bombas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bomba f (plural bombas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba d'água" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba de alimentação" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba de calor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba de gasolina" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba de infusão" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bomba injetora" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "to pump", "word": "bombear" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "firefighter", "word": "bombeiro" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "meia-bomba" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 2 5 2 10 6 2 18 18 10 12 11", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Pumps", "orig": "pt:Pumps", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 244 ], [ 264, 269 ] ], "ref": "1572 March 12, Luis de Camoẽs, chapter VI, in Os Lvsiadas, Lisbon: Antonio Gõçaluez, page 108v:", "text": "O ceo fere com gritos niſto a gente, / Cum ſubito temor, & deſacordo, / Que no romper da vela a Nao pendente / Toma gram ſuma dagoa pello bordo, / Alija, diſſe o meſtre, rijamente, / Alija tudo ao mar, não falte acordo, / Vão outros dar a bomba não ceſſando, / Aa bomba que nos imos alagando.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pump (device for moving or compressing a liquid or gas)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-brsLC3pE", "links": [ [ "pump", "pump" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 5 2 10 6 2 18 18 10 12 11", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Pumps", "orig": "pt:Pumps", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pump (device for dispensing liquid or gas to be sold)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-4RH0uXtx", "links": [ [ "pump", "pump" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 0 8 11 9 12 7 3 0 29 21 0", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Mate", "orig": "pt:Mate", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bombilla (a straw, often made of metal, ending in a filter and used for drinking maté/chimarrão)" ], "id": "en-bomba-pt-noun-sfz6Bwu7", "links": [ [ "bombilla", "bombilla" ], [ "chimarrão", "chimarrão#English" ] ], "raw_glosses": [ "(South Brazil) bombilla (a straw, often made of metal, ending in a filter and used for drinking maté/chimarrão)" ], "tags": [ "South-Brazil", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "bomba", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 1 8 12 12 17 6 3 1 10 23 5", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 1 8 9 7 9 6 5 1 11 24 3", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Explosives", "orig": "pt:Explosives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 2 10 6 2 18 18 10 12 11", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Pumps", "orig": "pt:Pumps", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "bombar" } ], "glosses": [ "inflection of bombar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-bomba-pt-verb-A4B8GeYZ", "links": [ [ "bombar", "bombar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 5 2 10 6 2 18 18 10 12 11", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Pumps", "orig": "pt:Pumps", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "bombar" } ], "glosses": [ "inflection of bombar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-bomba-pt-verb-bWIKSTxW", "links": [ [ "bombar", "bombar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" }
{ "categories": [ "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese contranyms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese doublets", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese semantic loans from English", "Portuguese terms borrowed from Italian", "Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms derived from Italian", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/õbɐ", "Rhymes:Portuguese/õbɐ/2 syllables", "pt:Explosives", "pt:Mate", "pt:Pumps" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "বোমা", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bengali: বোমা (bōma)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bengali: বোমা (bōma)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "lang": "pt" }, "expansion": "", "name": "wp" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bor", "3": "it>bomba>bomb", "id": "bomb" }, "expansion": "", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "bomba" }, "expansion": "Borrowed from Italian bomba", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a booming sound" }, "expansion": "Latin bombus (“a booming sound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "grc", "3": "βόμβος", "t": "booming, humming, buzzing" }, "expansion": "Ancient Greek βόμβος (bómbos, “booming, humming, buzzing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "-", "senseid": "the bomb" }, "expansion": "Sense 3 is a semantic loan from English", "name": "sl" }, { "args": { "1": "pt" }, "expansion": "Portuguese", "name": "langname" }, { "args": { "1": "pt", "2": "trash" }, "expansion": "sense 4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bombo" }, "expansion": "Doublet of bombo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian bomba, from Latin bombus (“a booming sound”), from Ancient Greek βόμβος (bómbos, “booming, humming, buzzing”). Sense 3 is a semantic loan from English, which explains the apparent discrepancy with sense 4. Doublet of bombo.", "forms": [ { "form": "bombas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bõba", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bomba f (plural bombas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "antibomba" }, { "word": "bomba atômica" }, { "word": "bomba atómica" }, { "word": "bomba caseira" }, { "word": "bomba de chocolate" }, { "word": "bomba de fragmentação" }, { "word": "bomba de fumaça" }, { "word": "bomba de hidrogênio" }, { "word": "bomba de hidrogénio" }, { "word": "bomba de profundidade" }, { "word": "bomba nuclear" }, { "word": "bomba-relógio" }, { "word": "bombado" }, { "english": "to be very popular", "word": "bombar" }, { "english": "bombard", "word": "bombarda" }, { "english": "to bombard, bomb; to shell", "word": "bombardear" }, { "english": "bomber", "word": "bombardeiro" }, { "english": "bombastic", "word": "bombástico" }, { "word": "bombinha" }, { "word": "carro-bomba" }, { "word": "carta-bomba" }, { "word": "homem-bomba" } ], "senses": [ { "glosses": [ "bomb (explosive device)" ], "links": [ [ "bomb", "bomb" ] ], "synonyms": [ { "word": "explosivo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese colloquialisms" ], "glosses": [ "bombshell (an unforeseen event with important consequences)" ], "links": [ [ "bombshell", "bombshell" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) bombshell (an unforeseen event with important consequences)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "2001 June 3, Renata Leão, quoting Juliana Veiga, “Hi-Tek, Hi — Teknology (Rawkus Records)”, Discoteque, in Tpm, volume 1, number 3, São Paulo: Editora Trip, page 109, column 1:", "text": "O primeiro solo do DJ Hi-Tek é uma bomba. Os rappers Mos Def e Talib Kweli apavoram na sonzeira. Com um ritmo hip hop e alguns raps mais pesados, o CD é uma boa opção para ouvir a caminho de uma balada. A faixa dois, \"The Sun God\", é um tesão porque conta com a participação de algumas garotas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the bomb (a success; something excellent)" ], "links": [ [ "the bomb", "the bomb" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the bomb (a success; something excellent)" ], "senseid": [ "pt:the bomb" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese derogatory terms", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 60 ] ], "ref": "1971 July 16, “Papa-fusca machão da 6 meses ou 12 mil km. de garantia em carros usados”, in Placar, number 70, São Paulo: Abril, page 26, column 1:", "text": "Ninguém engana você com uma \"jóia\" que no fundo é uma \"bomba\".", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 199, 204 ] ], "ref": "2008 July 3, Nina Lemos Leão, quoting Fernanda Scagliusi, “A vida é diet (mas não deveria ser)”, Badulaque, in Tpm, volume 7, number 78, São Paulo: Editora Trip, Cuidado: perigo diet, page 57, column 2:", "text": "\"Existe um consumo diário máximo recomendado para qualquer adoçante\", diz Fernanda, que acha que a histeria dietética causa outro dano: a perda do sabor. Ah, e segundo ela, o tal açúcar light é \"uma bomba\". Por isso, meninas, é preciso estar atenta e ser forte. Mesmo em uma simples visita ao supermercado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trash (something worthless or of poor quality)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "trash", "trash" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang, derogatory) trash (something worthless or of poor quality)" ], "senseid": [ "pt:trash" ], "synonyms": [ { "word": "porcaria" } ], "tags": [ "Brazil", "derogatory", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations", "pt:Bodybuilding" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "ref": "2007, Mag, “Quer Tomar Bomba?” (3:24 from the start), in Super-Heróis Urbanos:", "text": "Quer tomar bomba? Pode aplicar / Mas eu não garanto se vai inchar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steroid (any anabolic hormone used to promote muscle growth or athletic performance)" ], "links": [ [ "bodybuilding", "bodybuilding#Noun" ], [ "steroid", "steroid" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, bodybuilding, slang) steroid (any anabolic hormone used to promote muscle growth or athletic performance)" ], "synonyms": [ { "word": "anabolizante" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ], "topics": [ "bodybuilding", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "pt:Football (soccer)" ], "glosses": [ "strong shot" ], "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "shot", "shot" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang, soccer) strong shot" ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "éclair", "word": "bomba de chocolate" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese ellipses" ], "glosses": [ "Ellipsis of bomba de chocolate (“éclair”)." ], "links": [ [ "bomba de chocolate", "bomba de chocolate#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial) Ellipsis of bomba de chocolate (“éclair”)." ], "synonyms": [ { "word": "éclair" } ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "colloquial", "ellipsis", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" } { "categories": [ "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese contranyms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from French", "Portuguese terms derived from French", "Portuguese terms derived from Italian", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with unknown etymologies", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/õbɐ", "Rhymes:Portuguese/õbɐ/2 syllables", "pt:Explosives", "pt:Mate", "pt:Pumps" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gu", "2": "બંબો", "bor": "1" }, "expansion": "→ Gujarati: બંબો (bambo)", "name": "desc" } ], "text": "→ Gujarati: બંબો (bambo)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "बंबा", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindi: बंबा (bambā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindi: बंबा (bambā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "bomba", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: bomba", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: bomba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "बंब", "bor": "1" }, "expansion": "→ Marathi: बंब (bamba)", "name": "desc" } ], "text": "→ Marathi: बंब (bamba)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "bomba", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: bomba", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: bomba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "بمبہ", "bor": "1", "tr": "bamba" }, "expansion": "→ Urdu: بمبہ (bamba)\n→ Kalasha: بامبا (bambá)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Urdu: بمبہ (bamba)\n→ Kalasha: بامبا (bambá)" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Bomba hidráulica", "lang": "pt" }, "expansion": "", "name": "wp" }, { "args": { "1": "pt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "bomba" }, "expansion": "Italian bomba", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bombus" }, "expansion": "Latin bombus", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "pompe" }, "expansion": "French pompe", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Uncertain. Sources are divided in considering it either a derivation from etymology 1—although neither Italian bomba or Latin bombus carry this sense—or a borrowing from French pompe, which was then reshaped by analogy.", "forms": [ { "form": "bombas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bomba f (plural bombas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bomba d'água" }, { "word": "bomba de alimentação" }, { "word": "bomba de calor" }, { "word": "bomba de gasolina" }, { "word": "bomba de infusão" }, { "word": "bomba injetora" }, { "english": "to pump", "word": "bombear" }, { "english": "firefighter", "word": "bombeiro" }, { "word": "meia-bomba" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 244 ], [ 264, 269 ] ], "ref": "1572 March 12, Luis de Camoẽs, chapter VI, in Os Lvsiadas, Lisbon: Antonio Gõçaluez, page 108v:", "text": "O ceo fere com gritos niſto a gente, / Cum ſubito temor, & deſacordo, / Que no romper da vela a Nao pendente / Toma gram ſuma dagoa pello bordo, / Alija, diſſe o meſtre, rijamente, / Alija tudo ao mar, não falte acordo, / Vão outros dar a bomba não ceſſando, / Aa bomba que nos imos alagando.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pump (device for moving or compressing a liquid or gas)" ], "links": [ [ "pump", "pump" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "pump (device for dispensing liquid or gas to be sold)" ], "links": [ [ "pump", "pump" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Southern Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "bombilla (a straw, often made of metal, ending in a filter and used for drinking maté/chimarrão)" ], "links": [ [ "bombilla", "bombilla" ], [ "chimarrão", "chimarrão#English" ] ], "raw_glosses": [ "(South Brazil) bombilla (a straw, often made of metal, ending in a filter and used for drinking maté/chimarrão)" ], "tags": [ "South-Brazil", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" } { "categories": [ "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese contranyms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/õbɐ", "Rhymes:Portuguese/õbɐ/2 syllables", "pt:Explosives", "pt:Mate", "pt:Pumps" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "bomba", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bom‧ba" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bombar" } ], "glosses": [ "inflection of bombar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "bombar", "bombar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "bombar" } ], "glosses": [ "inflection of bombar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "bombar", "bombar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbõ.bɐ/" }, { "rhymes": "-õbɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bomba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav/LL-Q5146_%28por%29-Santamarcanda-bomba.wav.ogg" } ], "word": "bomba" }
Download raw JSONL data for bomba meaning in Portuguese (14.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.