"baleado" meaning in Portuguese

See baleado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ba.leˈa.du/ [Brazil], /ba.leˈa.du/ [Brazil], /ba.leˈa.do/ [Southern-Brazil], /bɐˈlja.du/ [Portugal], [bɐˈlja.ðu] [Portugal] Forms: baleada [feminine], baleados [masculine, plural], baleadas [feminine, plural]
Rhymes: -adu Etymology: From balear + -ado. Etymology templates: {{af|pt|balear|-ado}} balear + -ado Head templates: {{pt-adj}} baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)
  1. shot; being hit by a projectile
    Sense id: en-baleado-pt-adj-TYukITNB
  2. (Brazil, slang) drunk Tags: Brazil, slang Synonyms: bêbado
    Sense id: en-baleado-pt-adj-Bbi3nupQ Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 2 entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ado Disambiguation of Pages with 2 entries: 3 84 13 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 8 86 6 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ado: 4 85 10

Verb

IPA: /ba.leˈa.du/ [Brazil], /ba.leˈa.du/ [Brazil], /ba.leˈa.do/ [Southern-Brazil], /bɐˈlja.du/ [Portugal], [bɐˈlja.ðu] [Portugal] Forms: baleada [feminine], baleados [masculine, plural], baleadas [feminine, plural]
Rhymes: -adu Etymology: From balear + -ado. Etymology templates: {{af|pt|balear|-ado}} balear + -ado Head templates: {{pt-pp}} baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)
  1. past participle of balear Tags: form-of, participle, past Form of: balear
    Sense id: en-baleado-pt-verb-b44QjoSn

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "balear",
        "3": "-ado"
      },
      "expansion": "balear + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From balear + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "baleados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baleadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧le‧a‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "shot; being hit by a projectile"
      ],
      "id": "en-baleado-pt-adj-TYukITNB",
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 84 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 86 6",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 85 10",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ado",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, “Você se Lembra de Mim? [The Son Also Rises]” (30:34 from the start), in A Gata e o Rato [Moonlighting], season 3, episode 1, spoken by David Addison (Newton da Matta), Herbert Richers, via Globo",
          "text": "Ah, é?... O tempo voa quando a gente tá baleado...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drunk"
      ],
      "id": "en-baleado-pt-adj-Bbi3nupQ",
      "links": [
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, slang) drunk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bêbado"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɐˈlja.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈlja.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "baleado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "balear",
        "3": "-ado"
      },
      "expansion": "balear + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From balear + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "baleados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baleadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧le‧a‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "balear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of balear"
      ],
      "id": "en-baleado-pt-verb-b44QjoSn",
      "links": [
        [
          "balear",
          "balear#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɐˈlja.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈlja.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "baleado"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adu",
    "Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "balear",
        "3": "-ado"
      },
      "expansion": "balear + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From balear + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "baleados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baleadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧le‧a‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "shot; being hit by a projectile"
      ],
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, “Você se Lembra de Mim? [The Son Also Rises]” (30:34 from the start), in A Gata e o Rato [Moonlighting], season 3, episode 1, spoken by David Addison (Newton da Matta), Herbert Richers, via Globo",
          "text": "Ah, é?... O tempo voa quando a gente tá baleado...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drunk"
      ],
      "links": [
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, slang) drunk"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bêbado"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɐˈlja.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈlja.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "baleado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adu",
    "Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "balear",
        "3": "-ado"
      },
      "expansion": "balear + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From balear + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "baleados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baleadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "baleado (feminine baleada, masculine plural baleados, feminine plural baleadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧le‧a‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "balear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of balear"
      ],
      "links": [
        [
          "balear",
          "balear#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ba.leˈa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɐˈlja.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈlja.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "baleado"
}

Download raw JSONL data for baleado meaning in Portuguese (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.