See babau in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "mbau" }, "expansion": "Old Tupi mbau", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Tupi mbau.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj" }, "expansion": "babau", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The boy could find out her secret, become disgusted and then babau _ little Helen’s childish pretensions would go down the drain.", "ref": "1999, Marceu Vieira, Nada, não: e outras crônicas, Mauad, page 68:", "text": "O menino podia descobrir seu segredo, ficar enojado e aí babau _ as pretensões infantis de Heleninha iriam para o brejo.", "type": "quote" }, { "english": "The news surprised the vicar who, in person, accompanied by Piano, combed the house’s basement and searched the backyard. Unfortunately, babau hoe!", "roman": "A notícia espantou o vigário que, em pessoa, acompanhado de Piano, revirou o porão da casa e rebuscou o quintal. Infelizmente, babau enxada!", "text": "Bernardo Élis, A enxada in 2006 (originally 1976), Alfredo Bosi, O conto brasileiro contemporâneo, Editora Cultrix, page 101", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "used when something is lost forever" ], "id": "en-babau-pt-intj-~BXZyLtw", "raw_glosses": [ "(Brazil) used when something is lost forever" ], "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˈbaw/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[baˈbaʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bɐˈbaw/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[bɐˈβaw]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "babau" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "mbau" }, "expansion": "Old Tupi mbau", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Tupi mbau.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj" }, "expansion": "babau", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms derived from Old Tupi", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The boy could find out her secret, become disgusted and then babau _ little Helen’s childish pretensions would go down the drain.", "ref": "1999, Marceu Vieira, Nada, não: e outras crônicas, Mauad, page 68:", "text": "O menino podia descobrir seu segredo, ficar enojado e aí babau _ as pretensões infantis de Heleninha iriam para o brejo.", "type": "quote" }, { "english": "The news surprised the vicar who, in person, accompanied by Piano, combed the house’s basement and searched the backyard. Unfortunately, babau hoe!", "roman": "A notícia espantou o vigário que, em pessoa, acompanhado de Piano, revirou o porão da casa e rebuscou o quintal. Infelizmente, babau enxada!", "text": "Bernardo Élis, A enxada in 2006 (originally 1976), Alfredo Bosi, O conto brasileiro contemporâneo, Editora Cultrix, page 101", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "used when something is lost forever" ], "raw_glosses": [ "(Brazil) used when something is lost forever" ], "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˈbaw/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[baˈbaʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bɐˈbaw/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[bɐˈβaw]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "babau" }
Download raw JSONL data for babau meaning in Portuguese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.