"a vingança é um prato que se serve frio" meaning in Portuguese

See a vingança é um prato que se serve frio in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/ [Brazil], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u] [Brazil], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/ [Brazil], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯] [Brazil], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/ [Brazil], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u] [Brazil], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/ [Brazil], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯] [Brazil], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾi.u/ [São-Paulo], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiw/ [São-Paulo], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiʊ̯] [São-Paulo], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/ [Rio-de-Janeiro], /a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/ [Rio-de-Janeiro], [a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiʊ̯] [Rio-de-Janeiro], /a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾi.u/ [Southern-Brazil], /a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiw/ [Southern-Brazil], [a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiʊ̯] [Southern-Brazil], /ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/ [Portugal], /ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/ [Portugal], /ɐ bĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.bɨ ˈfɾi.u/ [Northern, Portugal], [ɐ βĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.βɨ ˈfɾi.u] [Northern, Portugal]
Etymology: Literally, “revenge is a dish that is served cold”. Cognate with Spanish la venganza es un plato que se sirve frío, Catalan la venjança és un plat que se serveix fred, Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo. See also French la vengeance est un plat qui se mange froid. Etymology templates: {{m-g|revenge is a dish that is served cold}} “revenge is a dish that is served cold”, {{lit|revenge is a dish that is served cold}} Literally, “revenge is a dish that is served cold”, {{cog|es|la venganza es un plato que se sirve frío}} Spanish la venganza es un plato que se sirve frío, {{cog|ca|la venjança és un plat que se serveix fred}} Catalan la venjança és un plat que se serveix fred, {{cog|it|la vendetta è un piatto che va servito freddo}} Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo, {{cog|fr|la vengeance est un plat qui se mange froid}} French la vengeance est un plat qui se mange froid Head templates: {{head|pt|proverb}} a vingança é um prato que se serve frio
  1. (Portugal) revenge is a dish best served cold Tags: Portugal Synonyms: vingança é um prato que se come frio [Brazil]
    Sense id: en-a_vingança_é_um_prato_que_se_serve_frio-pt-proverb-ls9qfrqP Categories (other): European Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs

Download JSON data for a vingança é um prato que se serve frio meaning in Portuguese (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "revenge is a dish that is served cold"
      },
      "expansion": "“revenge is a dish that is served cold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "revenge is a dish that is served cold"
      },
      "expansion": "Literally, “revenge is a dish that is served cold”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la venganza es un plato que se sirve frío"
      },
      "expansion": "Spanish la venganza es un plato que se sirve frío",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la venjança és un plat que se serveix fred"
      },
      "expansion": "Catalan la venjança és un plat que se serveix fred",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la vendetta è un piatto che va servito freddo"
      },
      "expansion": "Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la vengeance est un plat qui se mange froid"
      },
      "expansion": "French la vengeance est un plat qui se mange froid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “revenge is a dish that is served cold”.\nCognate with Spanish la venganza es un plato que se sirve frío, Catalan la venjança és un plat que se serveix fred, Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo. See also French la vengeance est un plat qui se mange froid.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a vingança é um prato que se serve frio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "revenge is a dish best served cold"
      ],
      "id": "en-a_vingança_é_um_prato_que_se_serve_frio-pt-proverb-ls9qfrqP",
      "links": [
        [
          "revenge is a dish best served cold",
          "revenge is a dish best served cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) revenge is a dish best served cold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "vingança é um prato que se come frio"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ bĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.bɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ βĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.βɨ ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "a vingança é um prato que se serve frio"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "revenge is a dish that is served cold"
      },
      "expansion": "“revenge is a dish that is served cold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "revenge is a dish that is served cold"
      },
      "expansion": "Literally, “revenge is a dish that is served cold”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la venganza es un plato que se sirve frío"
      },
      "expansion": "Spanish la venganza es un plato que se sirve frío",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la venjança és un plat que se serveix fred"
      },
      "expansion": "Catalan la venjança és un plat que se serveix fred",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la vendetta è un piatto che va servito freddo"
      },
      "expansion": "Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la vengeance est un plat qui se mange froid"
      },
      "expansion": "French la vengeance est un plat qui se mange froid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “revenge is a dish that is served cold”.\nCognate with Spanish la venganza es un plato que se sirve frío, Catalan la venjança és un plat que se serveix fred, Italian la vendetta è un piatto che va servito freddo. See also French la vengeance est un plat qui se mange froid.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a vingança é um prato que se serve frio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "revenge is a dish best served cold"
      ],
      "links": [
        [
          "revenge is a dish best served cold",
          "revenge is a dish best served cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) revenge is a dish best served cold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "vingança é um prato que se come frio"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɦ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛɾ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈsɛʁ.vi ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiw/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈsɛɻ.ve ˈfɾiʊ̯]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.vɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ bĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.bɨ ˈfɾi.u/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ βĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈsɛɾ.βɨ ˈfɾi.u]",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "a vingança é um prato que se serve frio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.