"a fila anda" meaning in Portuguese

See a fila anda in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”. Etymology templates: {{m-g|the line walks}} “the line walks”, {{m-g|the line goes on}} “the line goes on”, {{lit|the line walks|the line goes on}} Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on” Head templates: {{head|pt|phrase|head=a fila anda}} a fila anda
  1. (idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost) Tags: idiomatic
    Sense id: en-a_fila_anda-pt-phrase-YkJR9Zn5
  2. (idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy Tags: idiomatic
    Sense id: en-a_fila_anda-pt-phrase-zMcKVAcJ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 79 15 Disambiguation of Pages with entries: 5 69 26 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 66 24
  3. Used other than figuratively or idiomatically: see a, fila, anda.
    Sense id: en-a_fila_anda-pt-phrase-81Iqbk-t
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the line walks"
      },
      "expansion": "“the line walks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the line goes on"
      },
      "expansion": "“the line goes on”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the line walks",
        "2": "the line goes on"
      },
      "expansion": "Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "a fila anda"
      },
      "expansion": "a fila anda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "that ship has sailed (that opportunity has been lost)"
      ],
      "id": "en-a_fila_anda-pt-phrase-YkJR9Zn5",
      "links": [
        [
          "that ship has sailed",
          "that ship has sailed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 79 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 69 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 66 24",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He left you, so what? The line goes on!",
          "text": "E daí que ele te deixou? A fila anda!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If he does not behave, I'll dump him! The line goes on!",
          "text": "Se ele não se comportar, vou terminar com ele! A fila anda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy"
      ],
      "id": "en-a_fila_anda-pt-phrase-zMcKVAcJ",
      "links": [
        [
          "notion",
          "notion#English"
        ],
        [
          "move on",
          "move on#English"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship#English"
        ],
        [
          "serial monogamy",
          "serial monogamy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see a, fila, anda."
      ],
      "id": "en-a_fila_anda-pt-phrase-81Iqbk-t",
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Portuguese"
        ],
        [
          "fila",
          "fila#Portuguese"
        ],
        [
          "anda",
          "anda#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a fila anda"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese phrases"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the line walks"
      },
      "expansion": "“the line walks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the line goes on"
      },
      "expansion": "“the line goes on”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the line walks",
        "2": "the line goes on"
      },
      "expansion": "Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "a fila anda"
      },
      "expansion": "a fila anda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "that ship has sailed (that opportunity has been lost)"
      ],
      "links": [
        [
          "that ship has sailed",
          "that ship has sailed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He left you, so what? The line goes on!",
          "text": "E daí que ele te deixou? A fila anda!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If he does not behave, I'll dump him! The line goes on!",
          "text": "Se ele não se comportar, vou terminar com ele! A fila anda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy"
      ],
      "links": [
        [
          "notion",
          "notion#English"
        ],
        [
          "move on",
          "move on#English"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship#English"
        ],
        [
          "serial monogamy",
          "serial monogamy#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see a, fila, anda."
      ],
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Portuguese"
        ],
        [
          "fila",
          "fila#Portuguese"
        ],
        [
          "anda",
          "anda#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a fila anda"
}

Download raw JSONL data for a fila anda meaning in Portuguese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.