See é assim que a banda toca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "that is how the band plays" }, "expansion": "“that is how the band plays”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "that is how the band plays" }, "expansion": "Literally, “that is how the band plays”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “that is how the band plays”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "phrase" }, "expansion": "é assim que a banda toca", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "that's life; such is life (said when accepting misfortune)" ], "id": "en-é_assim_que_a_banda_toca-pt-phrase-rIMWShC1", "links": [ [ "that's life", "that's life" ], [ "such is life", "such is life" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) that's life; such is life (said when accepting misfortune)" ], "related": [ { "word": "não é assim que a banda toca" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "é assim que a banda toca" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "that is how the band plays" }, "expansion": "“that is how the band plays”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "that is how the band plays" }, "expansion": "Literally, “that is how the band plays”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “that is how the band plays”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "phrase" }, "expansion": "é assim que a banda toca", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "não é assim que a banda toca" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese phrases" ], "glosses": [ "that's life; such is life (said when accepting misfortune)" ], "links": [ [ "that's life", "that's life" ], [ "such is life", "such is life" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) that's life; such is life (said when accepting misfortune)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "é assim que a banda toca" }
Download raw JSONL data for é assim que a banda toca meaning in Portuguese (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.