"z pierwszej ręki" meaning in Polish

See z pierwszej ręki in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/
Rhymes: -ɛŋki Etymology: Literally, “from [the] first hand”. Etymology templates: {{m-g|from 􂀿the􂁀 first hand}} “from [the] first hand”, {{lit|from 􂀿the􂁀 first hand}} Literally, “from [the] first hand” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=z pierwszej ręki}} z pierwszej ręki (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic) firsthand, direct Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-z_pierwszej_ręki-pl-adj-9ZihvGaf

Adverb

IPA: /ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/
Rhymes: -ɛŋki Etymology: Literally, “from [the] first hand”. Etymology templates: {{m-g|from 􂀿the􂁀 first hand}} “from [the] first hand”, {{lit|from 􂀿the􂁀 first hand}} Literally, “from [the] first hand” Head templates: {{pl-adv|-|head=z pierwszej ręki}} z pierwszej ręki (not comparable)
  1. (idiomatic) firsthand, straight from the horse's mouth Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-z_pierwszej_ręki-pl-adv-RkVF9L1b Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 1 99

Download JSON data for z pierwszej ręki meaning in Polish (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "“from [the] first hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] first hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] first hand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "z pierwszej ręki"
      },
      "expansion": "z pierwszej ręki (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "z drugiej ręki"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "firsthand, direct"
      ],
      "id": "en-z_pierwszej_ręki-pl-adj-9ZihvGaf",
      "links": [
        [
          "firsthand",
          "firsthand"
        ],
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) firsthand, direct"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "z pierwszej ręki"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "“from [the] first hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] first hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] first hand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z pierwszej ręki"
      },
      "expansion": "z pierwszej ręki (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "z drugiej ręki"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "firsthand, straight from the horse's mouth"
      ],
      "id": "en-z_pierwszej_ręki-pl-adv-RkVF9L1b",
      "links": [
        [
          "firsthand",
          "firsthand"
        ],
        [
          "straight from the horse's mouth",
          "straight from the horse's mouth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) firsthand, straight from the horse's mouth"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "z pierwszej ręki"
}
{
  "categories": [
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "“from [the] first hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] first hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] first hand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "z pierwszej ręki"
      },
      "expansion": "z pierwszej ręki (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "z drugiej ręki"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "firsthand, direct"
      ],
      "links": [
        [
          "firsthand",
          "firsthand"
        ],
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) firsthand, direct"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "z pierwszej ręki"
}

{
  "categories": [
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "“from [the] first hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 first hand"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] first hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] first hand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z pierwszej ręki"
      },
      "expansion": "z pierwszej ręki (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "z drugiej ręki"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "firsthand, straight from the horse's mouth"
      ],
      "links": [
        [
          "firsthand",
          "firsthand"
        ],
        [
          "straight from the horse's mouth",
          "straight from the horse's mouth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) firsthand, straight from the horse's mouth"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈspjɛr.fʂɛj ˈrɛŋ.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "z pierwszej ręki"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.