"z dużej chmury mały deszcz" meaning in Polish

See z dużej chmury mały deszcz in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈz‿du.ʐɛj ˈxmu.rɘ ˈma.wɘ ˈdɛʂt͡ʂ/
Etymology: Literally, “out of a big cloud a little rain”. Etymology templates: {{m-g|out of a big cloud a little rain}} “out of a big cloud a little rain”, {{lit|out of a big cloud a little rain}} Literally, “out of a big cloud a little rain” Head templates: {{head|pl|proverb|head=z dużej chmury mały deszcz}} z dużej chmury mały deszcz
  1. (idiomatic) much ado about nothing; great cry and little wool; all talk and no action; all bark and no bite (big changes could have been expected, but they did not happen) Tags: idiomatic Synonyms: góra rodzi mysz, góra urodziła mysz, z dużej chmury będzie mały deszcz, z dużej chmury spadł mały deszcz, z wielkiej chmury będzie mały deszcz, z wielkiej chmury mały deszcz, z wielkiej chmury spadł mały deszcz
    Sense id: en-z_dużej_chmury_mały_deszcz-pl-proverb-~AgOQWqm Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of a big cloud a little rain"
      },
      "expansion": "“out of a big cloud a little rain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of a big cloud a little rain"
      },
      "expansion": "Literally, “out of a big cloud a little rain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of a big cloud a little rain”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "z dużej chmury mały deszcz"
      },
      "expansion": "z dużej chmury mały deszcz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "z‿du‧żej"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much ado about nothing; great cry and little wool; all talk and no action; all bark and no bite (big changes could have been expected, but they did not happen)"
      ],
      "id": "en-z_dużej_chmury_mały_deszcz-pl-proverb-~AgOQWqm",
      "links": [
        [
          "much ado about nothing",
          "much ado about nothing"
        ],
        [
          "great cry and little wool",
          "great cry and little wool"
        ],
        [
          "all talk and no action",
          "all talk and no action"
        ],
        [
          "all bark and no bite",
          "all bark and no bite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) much ado about nothing; great cry and little wool; all talk and no action; all bark and no bite (big changes could have been expected, but they did not happen)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "góra rodzi mysz"
        },
        {
          "word": "góra urodziła mysz"
        },
        {
          "word": "z dużej chmury będzie mały deszcz"
        },
        {
          "word": "z dużej chmury spadł mały deszcz"
        },
        {
          "word": "z wielkiej chmury będzie mały deszcz"
        },
        {
          "word": "z wielkiej chmury mały deszcz"
        },
        {
          "word": "z wielkiej chmury spadł mały deszcz"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈz‿du.ʐɛj ˈxmu.rɘ ˈma.wɘ ˈdɛʂt͡ʂ/"
    }
  ],
  "word": "z dużej chmury mały deszcz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of a big cloud a little rain"
      },
      "expansion": "“out of a big cloud a little rain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of a big cloud a little rain"
      },
      "expansion": "Literally, “out of a big cloud a little rain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of a big cloud a little rain”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "z dużej chmury mały deszcz"
      },
      "expansion": "z dużej chmury mały deszcz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "z‿du‧żej"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "much ado about nothing; great cry and little wool; all talk and no action; all bark and no bite (big changes could have been expected, but they did not happen)"
      ],
      "links": [
        [
          "much ado about nothing",
          "much ado about nothing"
        ],
        [
          "great cry and little wool",
          "great cry and little wool"
        ],
        [
          "all talk and no action",
          "all talk and no action"
        ],
        [
          "all bark and no bite",
          "all bark and no bite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) much ado about nothing; great cry and little wool; all talk and no action; all bark and no bite (big changes could have been expected, but they did not happen)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "góra rodzi mysz"
        },
        {
          "word": "góra urodziła mysz"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈz‿du.ʐɛj ˈxmu.rɘ ˈma.wɘ ˈdɛʂt͡ʂ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "z dużej chmury będzie mały deszcz"
    },
    {
      "word": "z dużej chmury spadł mały deszcz"
    },
    {
      "word": "z wielkiej chmury będzie mały deszcz"
    },
    {
      "word": "z wielkiej chmury mały deszcz"
    },
    {
      "word": "z wielkiej chmury spadł mały deszcz"
    }
  ],
  "word": "z dużej chmury mały deszcz"
}

Download raw JSONL data for z dużej chmury mały deszcz meaning in Polish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.