See wmawiać dziecko w brzuch in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to talk a child into a stomach" }, "expansion": "“to talk a child into a stomach”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to talk a child into a stomach" }, "expansion": "Literally, “to talk a child into a stomach”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to talk a child into a stomach”.", "forms": [ { "form": "wmówić dziecko w brzuch", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wmówić dziecko w brzuch" }, "expansion": "wmawiać dziecko w brzuch impf (perfective wmówić dziecko w brzuch)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wmawiać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to misinterpret (to assign the wrong intentions, actions, or behavior to someone)" ], "id": "en-wmawiać_dziecko_w_brzuch-pl-verb-pGw-rJzy", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<whom>" }, "expansion": "[with dative ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "misinterpret", "misinterpret" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to misinterpret (to assign the wrong intentions, actions, or behavior to someone) [with dative ‘whom’]" ], "synonyms": [ { "word": "wciskać dziecko w brzuch komuś" }, { "word": "wpychać dziecko w brzuch" } ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvma.vjad͡ʑ ˈd͡ʑɛt͡s.kɔ v bʐux/" } ], "word": "wmawiać dziecko w brzuch" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to talk a child into a stomach" }, "expansion": "“to talk a child into a stomach”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to talk a child into a stomach" }, "expansion": "Literally, “to talk a child into a stomach”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to talk a child into a stomach”.", "forms": [ { "form": "wmówić dziecko w brzuch", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wmówić dziecko w brzuch" }, "expansion": "wmawiać dziecko w brzuch impf (perfective wmówić dziecko w brzuch)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wmawiać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish imperfective verbs", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs" ], "glosses": [ "to misinterpret (to assign the wrong intentions, actions, or behavior to someone)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<whom>" }, "expansion": "[with dative ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "misinterpret", "misinterpret" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to misinterpret (to assign the wrong intentions, actions, or behavior to someone) [with dative ‘whom’]" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvma.vjad͡ʑ ˈd͡ʑɛt͡s.kɔ v bʐux/" } ], "synonyms": [ { "word": "wciskać dziecko w brzuch komuś" }, { "word": "wpychać dziecko w brzuch" } ], "word": "wmawiać dziecko w brzuch" }
Download raw JSONL data for wmawiać dziecko w brzuch meaning in Polish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.