"wiara góry przenosi" meaning in Polish

See wiara góry przenosi in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈvja.ra ˈɡurɨ pʂɛˈnɔ.ɕi/
Rhymes: -ɔɕi Etymology: Literally, “faith moves mountains”. From the Bible's Gospel of Matthew 21,19-25: "A widząc drzewo figowe przy drodze, podszedł ku niemu, lecz nic na nim nie znalazł oprócz liści. I rzekł do niego: «Niechże już nigdy nie rodzi się z ciebie owoc!» I drzewo figowe natychmiast uschło. A uczniowie, widząc to, pytali ze zdumieniem: «Jak mogło drzewo figowe tak od razu uschnąć?» Jezus im odpowiedział: «Zaprawdę, powiadam wam: jeśli będziecie mieć wiarę, a nie zwątpicie, to nie tylko z figowym drzewem to uczynicie, ale nawet jeśli powiecie tej górze: "Podnieś się i rzuć się w morze!", stanie się. I otrzymacie wszystko, o co na modlitwie z wiarą prosić będziecie»." Etymology templates: {{m-g|faith moves mountains}} “faith moves mountains”, {{lit|faith moves mountains}} Literally, “faith moves mountains” Head templates: {{head|pl|phrase|head=wiara góry przenosi}} wiara góry przenosi
  1. (idiomatic, biblical) faith will move mountains Tags: idiomatic Categories (topical): Bible Synonyms: wiara czyni cuda
    Sense id: en-wiara_góry_przenosi-pl-phrase-85OAq7zi Categories (other): Polish entries with incorrect language header Topics: biblical, lifestyle, religion

Download JSON data for wiara góry przenosi meaning in Polish (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "faith moves mountains"
      },
      "expansion": "“faith moves mountains”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "faith moves mountains"
      },
      "expansion": "Literally, “faith moves mountains”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “faith moves mountains”. From the Bible's Gospel of Matthew 21,19-25: \"A widząc drzewo figowe przy drodze, podszedł ku niemu, lecz nic na nim nie znalazł oprócz liści. I rzekł do niego: «Niechże już nigdy nie rodzi się z ciebie owoc!» I drzewo figowe natychmiast uschło. A uczniowie, widząc to, pytali ze zdumieniem: «Jak mogło drzewo figowe tak od razu uschnąć?» Jezus im odpowiedział: «Zaprawdę, powiadam wam: jeśli będziecie mieć wiarę, a nie zwątpicie, to nie tylko z figowym drzewem to uczynicie, ale nawet jeśli powiecie tej górze: \"Podnieś się i rzuć się w morze!\", stanie się. I otrzymacie wszystko, o co na modlitwie z wiarą prosić będziecie».\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "wiara góry przenosi"
      },
      "expansion": "wiara góry przenosi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Bible",
          "orig": "pl:Bible",
          "parents": [
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "faith will move mountains"
      ],
      "id": "en-wiara_góry_przenosi-pl-phrase-85OAq7zi",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "faith will move mountains",
          "faith will move mountains"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, biblical) faith will move mountains"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wiara czyni cuda"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvja.ra ˈɡurɨ pʂɛˈnɔ.ɕi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɕi"
    }
  ],
  "word": "wiara góry przenosi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "faith moves mountains"
      },
      "expansion": "“faith moves mountains”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "faith moves mountains"
      },
      "expansion": "Literally, “faith moves mountains”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “faith moves mountains”. From the Bible's Gospel of Matthew 21,19-25: \"A widząc drzewo figowe przy drodze, podszedł ku niemu, lecz nic na nim nie znalazł oprócz liści. I rzekł do niego: «Niechże już nigdy nie rodzi się z ciebie owoc!» I drzewo figowe natychmiast uschło. A uczniowie, widząc to, pytali ze zdumieniem: «Jak mogło drzewo figowe tak od razu uschnąć?» Jezus im odpowiedział: «Zaprawdę, powiadam wam: jeśli będziecie mieć wiarę, a nie zwątpicie, to nie tylko z figowym drzewem to uczynicie, ale nawet jeśli powiecie tej górze: \"Podnieś się i rzuć się w morze!\", stanie się. I otrzymacie wszystko, o co na modlitwie z wiarą prosić będziecie».\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "wiara góry przenosi"
      },
      "expansion": "wiara góry przenosi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish terms derived from the Bible",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔɕi",
        "pl:Bible"
      ],
      "glosses": [
        "faith will move mountains"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "faith will move mountains",
          "faith will move mountains"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, biblical) faith will move mountains"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wiara czyni cuda"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvja.ra ˈɡurɨ pʂɛˈnɔ.ɕi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɕi"
    }
  ],
  "word": "wiara góry przenosi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.