"w marcu jak w garncu" meaning in Polish

See w marcu jak w garncu in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈvmar.t͡su ˈjaɡ ˈvɡarn.t͡su/
Rhymes: -arnt͡su Etymology: Rhyme, literally, “in March [it is] like in [a] pot”. Etymology templates: {{m-g|in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot}} “in March [it is] like in [a] pot”, {{lit|in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot|nocap=1}} literally, “in March [it is] like in [a] pot” Head templates: {{head|pl|proverb|head=w marcu jak w garncu}} w marcu jak w garncu
  1. (idiomatic) the weather is very changeable in March Tags: idiomatic Categories (topical): Weather
    Sense id: en-w_marcu_jak_w_garncu-pl-proverb-GmsTNN52 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for w marcu jak w garncu meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot"
      },
      "expansion": "“in March [it is] like in [a] pot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “in March [it is] like in [a] pot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “in March [it is] like in [a] pot”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "w marcu jak w garncu"
      },
      "expansion": "w marcu jak w garncu",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Weather",
          "orig": "pl:Weather",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the weather is very changeable in March"
      ],
      "id": "en-w_marcu_jak_w_garncu-pl-proverb-GmsTNN52",
      "links": [
        [
          "March",
          "March"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) the weather is very changeable in March"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvmar.t͡su ˈjaɡ ˈvɡarn.t͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-arnt͡su"
    }
  ],
  "word": "w marcu jak w garncu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot"
      },
      "expansion": "“in March [it is] like in [a] pot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in March 􂀿it is􂁀 like in 􂀿a􂁀 pot",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “in March [it is] like in [a] pot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “in March [it is] like in [a] pot”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "w marcu jak w garncu"
      },
      "expansion": "w marcu jak w garncu",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish rhyming phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/arnt͡su",
        "pl:Weather"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the weather is very changeable in March"
      ],
      "links": [
        [
          "March",
          "March"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) the weather is very changeable in March"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvmar.t͡su ˈjaɡ ˈvɡarn.t͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-arnt͡su"
    }
  ],
  "word": "w marcu jak w garncu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.