"tata z mamą" meaning in Polish

See tata z mamą in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈta.ta ˈzma.mɔw̃/
Rhymes: -amɔw̃ Etymology: Literally, “mom and pop”. Etymology templates: {{m-g|mom and pop}} “mom and pop”, {{lit|mom and pop}} Literally, “mom and pop” Head templates: {{pl-noun|m-pr|head=tata z mamą}} tata z mamą m pers Inflection templates: {{pl-decl-noun|tata z mamą|tatowie z mamą|taty z mamą|tatów z mamą|tacie z mamą|tatom z mamą|tatę z mamą|tatów z mamą|tatą z mamą|tatami z mamą|tacie z mamą|tatach z mamą|tato z mamą|tatowie z mamą}} Forms: no-table-tags [table-tags], tata z mamą [nominative, singular], tatowie z mamą [nominative, plural], taty z mamą [genitive, singular], tatów z mamą [genitive, plural], tacie z mamą [dative, singular], tatom z mamą [dative, plural], tatę z mamą [accusative, singular], tatów z mamą [accusative, plural], tatą z mamą [instrumental, singular], tatami z mamą [instrumental, plural], tacie z mamą [locative, singular], tatach z mamą [locative, plural], tato z mamą [singular, vocative], tatowie z mamą [plural, vocative]
  1. (idiomatic, colloquial) hard liquor, typically vodka, mixed with either juice or syrup Tags: colloquial, idiomatic, masculine, person Categories (topical): Distilled beverages
    Sense id: en-tata_z_mamą-pl-noun--Y-FbM5p Disambiguation of Distilled beverages: 98 2 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Pages with 1 entry: 96 4 Disambiguation of Pages with entries: 97 3 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 93 7 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 96 4 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 96 4
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see tata, z, mama. Tags: masculine, person
    Sense id: en-tata_z_mamą-pl-noun-17K0ztFx
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mom and pop"
      },
      "expansion": "“mom and pop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mom and pop"
      },
      "expansion": "Literally, “mom and pop”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “mom and pop”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tata z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatowie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "taty z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatów z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tacie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatom z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tatę z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatów z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tatą z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatami z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tacie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatach z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tato z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tatowie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr",
        "head": "tata z mamą"
      },
      "expansion": "tata z mamą m pers",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tata z mamą",
        "10": "tatami z mamą",
        "11": "tacie z mamą",
        "12": "tatach z mamą",
        "13": "tato z mamą",
        "14": "tatowie z mamą",
        "2": "tatowie z mamą",
        "3": "taty z mamą",
        "4": "tatów z mamą",
        "5": "tacie z mamą",
        "6": "tatom z mamą",
        "7": "tatę z mamą",
        "8": "tatów z mamą",
        "9": "tatą z mamą"
      },
      "name": "pl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Distilled beverages",
          "orig": "pl:Distilled beverages",
          "parents": [
            "Alcoholic beverages",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Health",
            "Body"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We didn't buy weak wine that reeked of yeast, only pure rectified spirits that we mixed 50/50 with water and then added cherry juice to. That was our parents poison of choice and it was even called mom and pop.",
          "ref": "1998, Henryk Grynberg, Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne, Świat Książki, →ISBN:",
          "text": "Nie kupowaliśmy słabego i zajeżdżającego drożdżami wińska, tylko czysty spirytus, który mieszaliśmy pół na pół z wodą i zabarwialiśmy sokiem wiśniowym. Był to ulubiony trunek naszych rodziców i nawet nazywał się \"tata z mamą\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard liquor, typically vodka, mixed with either juice or syrup"
      ],
      "id": "en-tata_z_mamą-pl-noun--Y-FbM5p",
      "links": [
        [
          "hard liquor",
          "hard liquor"
        ],
        [
          "vodka",
          "vodka"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ],
        [
          "syrup",
          "syrup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) hard liquor, typically vodka, mixed with either juice or syrup"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "masculine",
        "person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see tata, z, mama."
      ],
      "id": "en-tata_z_mamą-pl-noun-17K0ztFx",
      "links": [
        [
          "tata",
          "tata#Polish"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ],
        [
          "mama",
          "mama#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈta.ta ˈzma.mɔw̃/"
    },
    {
      "rhymes": "-amɔw̃"
    }
  ],
  "word": "tata z mamą"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish multiword terms",
    "Polish nouns",
    "Polish personal nouns",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/amɔw̃",
    "pl:Distilled beverages"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mom and pop"
      },
      "expansion": "“mom and pop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mom and pop"
      },
      "expansion": "Literally, “mom and pop”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “mom and pop”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tata z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatowie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "taty z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatów z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tacie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatom z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tatę z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatów z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tatą z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatami z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tacie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tatach z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tato z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tatowie z mamą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr",
        "head": "tata z mamą"
      },
      "expansion": "tata z mamą m pers",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tata z mamą",
        "10": "tatami z mamą",
        "11": "tacie z mamą",
        "12": "tatach z mamą",
        "13": "tato z mamą",
        "14": "tatowie z mamą",
        "2": "tatowie z mamą",
        "3": "taty z mamą",
        "4": "tatów z mamą",
        "5": "tacie z mamą",
        "6": "tatom z mamą",
        "7": "tatę z mamą",
        "8": "tatów z mamą",
        "9": "tatą z mamą"
      },
      "name": "pl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We didn't buy weak wine that reeked of yeast, only pure rectified spirits that we mixed 50/50 with water and then added cherry juice to. That was our parents poison of choice and it was even called mom and pop.",
          "ref": "1998, Henryk Grynberg, Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne, Świat Książki, →ISBN:",
          "text": "Nie kupowaliśmy słabego i zajeżdżającego drożdżami wińska, tylko czysty spirytus, który mieszaliśmy pół na pół z wodą i zabarwialiśmy sokiem wiśniowym. Był to ulubiony trunek naszych rodziców i nawet nazywał się \"tata z mamą\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard liquor, typically vodka, mixed with either juice or syrup"
      ],
      "links": [
        [
          "hard liquor",
          "hard liquor"
        ],
        [
          "vodka",
          "vodka"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ],
        [
          "syrup",
          "syrup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) hard liquor, typically vodka, mixed with either juice or syrup"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "masculine",
        "person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see tata, z, mama."
      ],
      "links": [
        [
          "tata",
          "tata#Polish"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ],
        [
          "mama",
          "mama#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈta.ta ˈzma.mɔw̃/"
    },
    {
      "rhymes": "-amɔw̃"
    }
  ],
  "word": "tata z mamą"
}

Download raw JSONL data for tata z mamą meaning in Polish (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.