"stawiać sprawę na ostrzu noża" meaning in Polish

See stawiać sprawę na ostrzu noża in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/ Forms: postawić sprawę na ostrzu noża [perfective]
Rhymes: -ɔʐa Etymology: Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”. Etymology templates: {{m-g|to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge}} “to put [the] matter on [a] knife-edge”, {{lit|to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge}} Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge” Head templates: {{pl-verb|impf|head=stawiać sprawę na ostrzu noża|pf=postawić sprawę na ostrzu noża}} stawiać sprawę na ostrzu noża impf (perfective postawić sprawę na ostrzu noża) Inflection templates: {{pl-conj-see|stawiać}}
  1. (intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue) Tags: idiomatic, imperfective, intransitive
    Sense id: en-stawiać_sprawę_na_ostrzu_noża-pl-verb-Mhh4xWfr Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for stawiać sprawę na ostrzu noża meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "“to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”.",
  "forms": [
    {
      "form": "postawić sprawę na ostrzu noża",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "stawiać sprawę na ostrzu noża",
        "pf": "postawić sprawę na ostrzu noża"
      },
      "expansion": "stawiać sprawę na ostrzu noża impf (perfective postawić sprawę na ostrzu noża)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stawiać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "id": "en-stawiać_sprawę_na_ostrzu_noża-pl-verb-Mhh4xWfr",
      "links": [
        [
          "bring to a head",
          "bring to a head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐa"
    }
  ],
  "word": "stawiać sprawę na ostrzu noża"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "“to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”.",
  "forms": [
    {
      "form": "postawić sprawę na ostrzu noża",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "stawiać sprawę na ostrzu noża",
        "pf": "postawić sprawę na ostrzu noża"
      },
      "expansion": "stawiać sprawę na ostrzu noża impf (perfective postawić sprawę na ostrzu noża)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stawiać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔʐa"
      ],
      "glosses": [
        "to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "links": [
        [
          "bring to a head",
          "bring to a head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐa"
    }
  ],
  "word": "stawiać sprawę na ostrzu noża"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.