"postawić sprawę na ostrzu noża" meaning in Polish

See postawić sprawę na ostrzu noża in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pɔˈstavit͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/ Forms: stawiać sprawę na ostrzu noża [imperfective]
Rhymes: -ɔʐa Etymology: Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”. Etymology templates: {{m-g|to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge}} “to put [the] matter on [a] knife-edge”, {{lit|to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge}} Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge” Head templates: {{pl-verb|pf|head=postawić sprawę na ostrzu noża|impf=stawiać sprawę na ostrzu noża}} postawić sprawę na ostrzu noża pf (imperfective stawiać sprawę na ostrzu noża) Inflection templates: {{pl-conj-see|postawić}}
  1. (intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue) Tags: idiomatic, intransitive, perfective
    Sense id: en-postawić_sprawę_na_ostrzu_noża-pl-verb-Mhh4xWfr Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for postawić sprawę na ostrzu noża meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "“to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”.",
  "forms": [
    {
      "form": "stawiać sprawę na ostrzu noża",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "postawić sprawę na ostrzu noża",
        "impf": "stawiać sprawę na ostrzu noża"
      },
      "expansion": "postawić sprawę na ostrzu noża pf (imperfective stawiać sprawę na ostrzu noża)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "postawić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "id": "en-postawić_sprawę_na_ostrzu_noża-pl-verb-Mhh4xWfr",
      "links": [
        [
          "bring to a head",
          "bring to a head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈstavit͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐa"
    }
  ],
  "word": "postawić sprawę na ostrzu noża"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "“to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿the􂁀 matter on 􂀿a􂁀 knife-edge"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”.",
  "forms": [
    {
      "form": "stawiać sprawę na ostrzu noża",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "postawić sprawę na ostrzu noża",
        "impf": "stawiać sprawę na ostrzu noża"
      },
      "expansion": "postawić sprawę na ostrzu noża pf (imperfective stawiać sprawę na ostrzu noża)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "postawić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish perfective verbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔʐa"
      ],
      "glosses": [
        "to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "links": [
        [
          "bring to a head",
          "bring to a head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈstavit͡ɕ ˈspra.vɛ naˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐa"
    }
  ],
  "word": "postawić sprawę na ostrzu noża"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.