"solidaryca" meaning in Polish

See solidaryca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sɔ.li.daˈrɨ.t͡sa/ Forms: no-table-tags [table-tags], solidaryca [nominative, singular], solidarycy [genitive, singular], solidarycy [dative, singular], solidarycę [accusative, singular], solidarycą [instrumental, singular], solidarycy [locative, singular], solidaryco [singular, vocative]
Rhymes: -ɨt͡sa Etymology: From Solidarność + -yca, by analogy with cyrylica. Etymology templates: {{af|pl|Solidarność|-yca}} Solidarność + -yca, {{m|pl|cyrylica}} cyrylica Head templates: {{pl-noun|f}} solidaryca f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f|tantum=s}}
  1. a characteristic "crowded" lettering style, usually found in red, which was used for the logo of the Solidarity trade union Tags: feminine Categories (topical): Typography Synonyms: Solidaryca

Download JSON data for solidaryca meaning in Polish (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "Solidarność",
        "3": "-yca"
      },
      "expansion": "Solidarność + -yca",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cyrylica"
      },
      "expansion": "cyrylica",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Solidarność + -yca, by analogy with cyrylica.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "solidaryca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidaryco",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "solidaryca f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "so‧li‧da‧ry‧ca"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish singularia tantum",
          "parents": [
            "Singularia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -yca",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Typography",
          "orig": "pl:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before the first bulletin number left, the graphic designer Jerzy Janiszewski wrote the word \"Solidarity\" as it can be seen now (later this style of script was called Solidarity type) and placards with red and white \"Solidarity\" were printed.",
          "ref": "1988, Alfred Znamierowski, Zaciskanie pięści: rzecz o \"Solidarności Walczącej",
          "text": "Zanim wyszedł pierwszy numer biuletynu, grafik Jerzy Janiszewski napisał słowo „Solidarność\" tak jak pisane jest do tej pory (później ten styl pisma nazwano solidarycą) i wydrukowano plakaty, na których czerwieniła się „Solidarność” na białym tle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "During the January demonstration in Washington the \"Socialist Action\" movement was very active agains the war in the Persian Gulf, bearing red standards in Solidarity type.",
          "ref": "1991, Odra, Wrocławskie Wydawnictwo Prasowe RSW \"Prasa, page 75",
          "text": "W czasie styczniowej demonstracji w Waszyngtonie przeciwko wojnie nad Zatoką Perską bardzo aktywna była „Akcja Socjalistyczna”, powiewająca czerwonymi sztandarami i podpisująca się solidarycą (!).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Adam Bezwiński, Marzec 1981: perspektywa \"społeczeństwa obywatelskiego\" : materiały z sesji naukowej i uroczystości odsłonięcia kamienia memorialnego",
          "text": "Pierwsza z nich, dotyczyła społeczności miasta, bydgoszczan, ale później okazało się, że i wsi, i innych miast - to była po prostu próba budowania przyzwoitej, zwykłej „Solidarności”, chociaż pisanej solidarycą gdańską, […]\nThe first of them concerned the society of the city, Bydgoszczians, but later it turned out taht both the village and other cities was just an attempt to build a decent, ordinary \"Solidarity\", but written in a Gdańsk style Solidarity type, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Piotr Paweł Gach, Marcin Dąbrowski, 'Stąd ruszyła lawina--: Region Środkowowschodni NSZZ \"Solidarność\" 1980-1989",
          "text": "Przemawiali: Ryszard Bender, Wojciech Bogaczyk, Adam Stanowski, Dariusz Wójcik, Zygmunt Łupina. Na maszt została wciągnięta flaga z napisem „Niepodległość” pisanym „gdańskim gotykiem” (inaczej „solidarycą”)\nRyszard Bender, Wojciech Bogaczyk, Adam Stanowski, Dariusz Wójcik, Zygmunt Łupina all delivered a speech. A flag was raised on the flagpost with the caption \"Independence\" written in \"Gdańskian Gothic\" (in other words \"Solidarity type\")",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a characteristic \"crowded\" lettering style, usually found in red, which was used for the logo of the Solidarity trade union"
      ],
      "id": "en-solidaryca-pl-noun-EvTnRHif",
      "links": [
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ],
        [
          "crowded",
          "crowded"
        ],
        [
          "lettering",
          "lettering"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "logo",
          "logo"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Solidaryca"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔ.li.daˈrɨ.t͡sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨt͡sa"
    }
  ],
  "word": "solidaryca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "Solidarność",
        "3": "-yca"
      },
      "expansion": "Solidarność + -yca",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cyrylica"
      },
      "expansion": "cyrylica",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Solidarność + -yca, by analogy with cyrylica.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "solidaryca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidarycy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "solidaryco",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "solidaryca f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "so‧li‧da‧ry‧ca"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 5-syllable words",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish feminine nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish nouns",
        "Polish singularia tantum",
        "Polish terms suffixed with -yca",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/ɨt͡sa",
        "Rhymes:Polish/ɨt͡sa/5 syllables",
        "pl:Typography"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before the first bulletin number left, the graphic designer Jerzy Janiszewski wrote the word \"Solidarity\" as it can be seen now (later this style of script was called Solidarity type) and placards with red and white \"Solidarity\" were printed.",
          "ref": "1988, Alfred Znamierowski, Zaciskanie pięści: rzecz o \"Solidarności Walczącej",
          "text": "Zanim wyszedł pierwszy numer biuletynu, grafik Jerzy Janiszewski napisał słowo „Solidarność\" tak jak pisane jest do tej pory (później ten styl pisma nazwano solidarycą) i wydrukowano plakaty, na których czerwieniła się „Solidarność” na białym tle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "During the January demonstration in Washington the \"Socialist Action\" movement was very active agains the war in the Persian Gulf, bearing red standards in Solidarity type.",
          "ref": "1991, Odra, Wrocławskie Wydawnictwo Prasowe RSW \"Prasa, page 75",
          "text": "W czasie styczniowej demonstracji w Waszyngtonie przeciwko wojnie nad Zatoką Perską bardzo aktywna była „Akcja Socjalistyczna”, powiewająca czerwonymi sztandarami i podpisująca się solidarycą (!).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Adam Bezwiński, Marzec 1981: perspektywa \"społeczeństwa obywatelskiego\" : materiały z sesji naukowej i uroczystości odsłonięcia kamienia memorialnego",
          "text": "Pierwsza z nich, dotyczyła społeczności miasta, bydgoszczan, ale później okazało się, że i wsi, i innych miast - to była po prostu próba budowania przyzwoitej, zwykłej „Solidarności”, chociaż pisanej solidarycą gdańską, […]\nThe first of them concerned the society of the city, Bydgoszczians, but later it turned out taht both the village and other cities was just an attempt to build a decent, ordinary \"Solidarity\", but written in a Gdańsk style Solidarity type, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Piotr Paweł Gach, Marcin Dąbrowski, 'Stąd ruszyła lawina--: Region Środkowowschodni NSZZ \"Solidarność\" 1980-1989",
          "text": "Przemawiali: Ryszard Bender, Wojciech Bogaczyk, Adam Stanowski, Dariusz Wójcik, Zygmunt Łupina. Na maszt została wciągnięta flaga z napisem „Niepodległość” pisanym „gdańskim gotykiem” (inaczej „solidarycą”)\nRyszard Bender, Wojciech Bogaczyk, Adam Stanowski, Dariusz Wójcik, Zygmunt Łupina all delivered a speech. A flag was raised on the flagpost with the caption \"Independence\" written in \"Gdańskian Gothic\" (in other words \"Solidarity type\")",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a characteristic \"crowded\" lettering style, usually found in red, which was used for the logo of the Solidarity trade union"
      ],
      "links": [
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ],
        [
          "crowded",
          "crowded"
        ],
        [
          "lettering",
          "lettering"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "logo",
          "logo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɔ.li.daˈrɨ.t͡sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨt͡sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Solidaryca"
    }
  ],
  "word": "solidaryca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.