See raz na wozie, raz pod wozem in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "once on the wagon, once under the wagon" }, "expansion": "“once on the wagon, once under the wagon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "once on the wagon, once under the wagon" }, "expansion": "Literally, “once on the wagon, once under the wagon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “once on the wagon, once under the wagon”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "raz na wozie, raz pod wozem" }, "expansion": "raz na wozie, raz pod wozem", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "raz" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "what goes up must come down, take the bitter with the sweet, you win some, you lose some" ], "id": "en-raz_na_wozie,_raz_pod_wozem-pl-proverb-O2eAETae", "links": [ [ "what goes up must come down", "what goes up must come down" ], [ "take the bitter with the sweet", "take the bitter with the sweet" ], [ "you win some, you lose some", "you win some, you lose some" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) what goes up must come down, take the bitter with the sweet, you win some, you lose some" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈras na ˈvɔ.ʑɛ | ˈras pɔd ˈvɔ.zɛm/" } ], "word": "raz na wozie, raz pod wozem" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "once on the wagon, once under the wagon" }, "expansion": "“once on the wagon, once under the wagon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "once on the wagon, once under the wagon" }, "expansion": "Literally, “once on the wagon, once under the wagon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “once on the wagon, once under the wagon”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "raz na wozie, raz pod wozem" }, "expansion": "raz na wozie, raz pod wozem", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "raz" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "glosses": [ "what goes up must come down, take the bitter with the sweet, you win some, you lose some" ], "links": [ [ "what goes up must come down", "what goes up must come down" ], [ "take the bitter with the sweet", "take the bitter with the sweet" ], [ "you win some, you lose some", "you win some, you lose some" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) what goes up must come down, take the bitter with the sweet, you win some, you lose some" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈras na ˈvɔ.ʑɛ | ˈras pɔd ˈvɔ.zɛm/" } ], "word": "raz na wozie, raz pod wozem" }
Download raw JSONL data for raz na wozie, raz pod wozem meaning in Polish (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.