See pasować jak pięść do nosa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to fit like the fist to the nose" }, "expansion": "“to fit like the fist to the nose”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to fit like the fist to the nose" }, "expansion": "Literally, “to fit like the fist to the nose”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to fit like the fist to the nose”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "pasować jak pięść do nosa" }, "expansion": "pasować jak pięść do nosa impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧so‧wać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pasować" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish similes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to stick out like a sore thumb" ], "id": "en-pasować_jak_pięść_do_nosa-pl-verb-jfD0yj6H", "links": [ [ "stick out like a sore thumb", "stick out like a sore thumb" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic, simile) to stick out like a sore thumb" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈpjɛw̃ɕt͡ɕ dɔ‿ˈnɔ.sa/" }, { "ipa": "/paˈsɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈpjɛɲɕt͡ɕ dɔ‿ˈnɔ.sa/" } ], "word": "pasować jak pięść do nosa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to fit like the fist to the nose" }, "expansion": "“to fit like the fist to the nose”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to fit like the fist to the nose" }, "expansion": "Literally, “to fit like the fist to the nose”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to fit like the fist to the nose”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "pasować jak pięść do nosa" }, "expansion": "pasować jak pięść do nosa impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧so‧wać" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pasować" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish imperfective verbs", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish similes", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish verbs" ], "glosses": [ "to stick out like a sore thumb" ], "links": [ [ "stick out like a sore thumb", "stick out like a sore thumb" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic, simile) to stick out like a sore thumb" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈpjɛw̃ɕt͡ɕ dɔ‿ˈnɔ.sa/" }, { "ipa": "/paˈsɔ.vat͡ɕ ˈjak ˈpjɛɲɕt͡ɕ dɔ‿ˈnɔ.sa/" } ], "word": "pasować jak pięść do nosa" }
Download raw JSONL data for pasować jak pięść do nosa meaning in Polish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.