"pójść o zakład" meaning in Polish

See pójść o zakład in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pujɕt͡ɕ ɔ ˈzak.wat/ Forms: iść o zakład [imperfective]
Rhymes: -akwat Etymology: Literally, “to go for a bet”. Etymology templates: {{m-g|to go for a bet}} “to go for a bet”, {{lit|to go for a bet}} Literally, “to go for a bet” Head templates: {{pl-verb|pf|impf=iść o zakład}} pójść o zakład pf (imperfective iść o zakład) Inflection templates: {{pl-conj-see|pójść}}
  1. (intransitive, idiomatic) to bet, to make a bet [+ z (instrumental) = with someone] Tags: idiomatic, intransitive, perfective Synonyms: pójść pod zakład, pójść w zakład [dated]
    Sense id: en-pójść_o_zakład-pl-verb-6KY0YHiX Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for pójść o zakład meaning in Polish (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go for a bet"
      },
      "expansion": "“to go for a bet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go for a bet"
      },
      "expansion": "Literally, “to go for a bet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go for a bet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "iść o zakład",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "iść o zakład"
      },
      "expansion": "pójść o zakład pf (imperfective iść o zakład)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pójść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I would have bet that it would come to this,\" that man replied...",
          "ref": "1838 March 3, “Srébrny pierścionek (Ciąg dalszy)”, in Rozmaitości. Pismo dodatkowe do Gazety Lwowskiéj, number 9, Piotr Piller, archived from the original on 2022-05-12, page 69",
          "text": "- Byłbym poszedł o zakład, że do tego przyjdzie - odrzekł tamten...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bet, to make a bet [+ z (instrumental) = with someone]",
        "to bet, to make a bet"
      ],
      "id": "en-pójść_o_zakład-pl-verb-6KY0YHiX",
      "links": [
        [
          "bet",
          "bet"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bet, to make a bet [+ z (instrumental) = with someone]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pójść pod zakład"
        },
        {
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "pójść w zakład"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pujɕt͡ɕ ɔ ˈzak.wat/"
    },
    {
      "rhymes": "-akwat"
    }
  ],
  "word": "pójść o zakład"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go for a bet"
      },
      "expansion": "“to go for a bet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go for a bet"
      },
      "expansion": "Literally, “to go for a bet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go for a bet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "iść o zakład",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "iść o zakład"
      },
      "expansion": "pójść o zakład pf (imperfective iść o zakład)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pójść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish perfective verbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/akwat"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I would have bet that it would come to this,\" that man replied...",
          "ref": "1838 March 3, “Srébrny pierścionek (Ciąg dalszy)”, in Rozmaitości. Pismo dodatkowe do Gazety Lwowskiéj, number 9, Piotr Piller, archived from the original on 2022-05-12, page 69",
          "text": "- Byłbym poszedł o zakład, że do tego przyjdzie - odrzekł tamten...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bet, to make a bet [+ z (instrumental) = with someone]",
        "to bet, to make a bet"
      ],
      "links": [
        [
          "bet",
          "bet"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bet, to make a bet [+ z (instrumental) = with someone]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pujɕt͡ɕ ɔ ˈzak.wat/"
    },
    {
      "rhymes": "-akwat"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pójść pod zakład"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "pójść w zakład"
    }
  ],
  "word": "pójść o zakład"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.