"obecnie" meaning in Polish

See obecnie in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/, /ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/ [Middle, Polish]
Rhymes: -ɛt͡sɲɛ Etymology: Borrowed from Czech obecně. By surface analysis, obecny + -ie. Sense 1 is from the new use of obecny. First attested in 1553. Displaced and doublet of obiecnie, an inherited form. Etymology templates: {{dercat|pl|zlw-ocs}}, {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pl|cs|obecně|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Czech obecně, {{bor+|pl|cs|obecně}} Borrowed from Czech obecně, {{surf|pl|obecny|-ie}} By surface analysis, obecny + -ie, {{langname|pl}} Polish, {{senseno|pl|currently|uc=1}} Sense 1, {{m|pl|obecny}} obecny, {{etydate/the|1553}} 1553, {{ref|<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>|name=}}, {{etydate|1553|ref=<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>}} First attested in 1553., {{glink|Displaced}} Displaced, {{dbt|pl|obiecnie|nocap=1}} doublet of obiecnie Head templates: {{pl-adv|-}} obecnie (not comparable)
  1. currently (this very moment in time) Tags: not-comparable Synonyms: teraz
    Sense id: en-obecnie-pl-adv-pl:currently Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 32 38 30
  2. (Middle Polish) personally, oneself Tags: Middle, Polish, not-comparable Synonyms: obiecnie, osobiście, sam, we własnej osobie
    Sense id: en-obecnie-pl-adv-sTIoYsj4 Categories (other): Middle Polish, Polish entries with incorrect language header, Polish terms suffixed with -ie Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 32 38 30 Disambiguation of Polish terms suffixed with -ie: 26 46 28
  3. (Middle Polish) commonly, communally Tags: Middle, Polish, not-comparable Synonyms: obiecnie, ogólnie, powszechnie
    Sense id: en-obecnie-pl-adv-4Sah5R1l Categories (other): Middle Polish, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 32 38 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: obecznie [Middle, Polish]

Download JSON data for obecnie meaning in Polish (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-ocs"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cs",
        "3": "obecně",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Czech obecně",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cs",
        "3": "obecně"
      },
      "expansion": "Borrowed from Czech obecně",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obecny",
        "3": "-ie"
      },
      "expansion": "By surface analysis, obecny + -ie",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "currently",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obecny"
      },
      "expansion": "obecny",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1553"
      },
      "expansion": "1553",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1553",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1553.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Displaced"
      },
      "expansion": "Displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obiecnie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of obiecnie",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Czech obecně. By surface analysis, obecny + -ie. Sense 1 is from the new use of obecny. First attested in 1553. Displaced and doublet of obiecnie, an inherited form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "obecnie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "o‧bec‧nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 38 30",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "currently (this very moment in time)"
      ],
      "id": "en-obecnie-pl-adv-pl:currently",
      "links": [
        [
          "currently",
          "currently"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pl:currently"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "teraz"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 38 30",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 46 28",
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -ie",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "personally, oneself"
      ],
      "id": "en-obecnie-pl-adv-sTIoYsj4",
      "links": [
        [
          "personally",
          "personally"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) personally, oneself"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "obiecnie"
        },
        {
          "word": "osobiście"
        },
        {
          "word": "sam"
        },
        {
          "word": "we własnej osobie"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 38 30",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "commonly, communally"
      ],
      "id": "en-obecnie-pl-adv-4Sah5R1l",
      "links": [
        [
          "commonly",
          "commonly"
        ],
        [
          "communally",
          "communally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) commonly, communally"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "obiecnie"
        },
        {
          "word": "ogólnie"
        },
        {
          "word": "powszechnie"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛt͡sɲɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "obecznie"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz"
  ],
  "word": "obecnie"
}
{
  "categories": [
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adverbs",
    "Polish doublets",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish terms borrowed from Czech",
    "Polish terms derived from Czech",
    "Polish terms derived from Old Czech",
    "Polish terms suffixed with -ie",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish time adverbs",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛt͡sɲɛ",
    "Rhymes:Polish/ɛt͡sɲɛ/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-ocs"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cs",
        "3": "obecně",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Czech obecně",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "cs",
        "3": "obecně"
      },
      "expansion": "Borrowed from Czech obecně",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obecny",
        "3": "-ie"
      },
      "expansion": "By surface analysis, obecny + -ie",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "currently",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obecny"
      },
      "expansion": "obecny",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1553"
      },
      "expansion": "1553",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1553",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “obecnie, obiecnie”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1553.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Displaced"
      },
      "expansion": "Displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obiecnie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of obiecnie",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Czech obecně. By surface analysis, obecny + -ie. Sense 1 is from the new use of obecny. First attested in 1553. Displaced and doublet of obiecnie, an inherited form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "obecnie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "o‧bec‧nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "currently (this very moment in time)"
      ],
      "links": [
        [
          "currently",
          "currently"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pl:currently"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "teraz"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle Polish"
      ],
      "glosses": [
        "personally, oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "personally",
          "personally"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) personally, oneself"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "obiecnie"
        },
        {
          "word": "osobiście"
        },
        {
          "word": "sam"
        },
        {
          "word": "we własnej osobie"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle Polish"
      ],
      "glosses": [
        "commonly, communally"
      ],
      "links": [
        [
          "commonly",
          "commonly"
        ],
        [
          "communally",
          "communally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) commonly, communally"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "obiecnie"
        },
        {
          "word": "ogólnie"
        },
        {
          "word": "powszechnie"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔˈbɛt͡s.ɲɛ/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛt͡sɲɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "obecznie"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz"
  ],
  "word": "obecnie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.